Темы дипломных работ-2018
магистрантов кафедры общей теории словесности
Ситникова Д. “Фигура поэта-песенника (singer-songwriter) в американской словесности 60-х гг. (на примере творчества Л. Коэна, Дж. Моррисона и Б. Дилана)”; “The Singer-Songwriter in American Literary Culture of the1960s: Leonard Cohen. Jim Morrison, and Bob Dylan”
Жмурова И. Голос как смыслообразующий компонент в аудиоадаптации художественного текста (на материале аудиоспектакля Виктора Трухана “Ионыч” по рассказу А.П. Чехова)”. “Voice as a Meaning-Producing Component in Audio Adaptations of a Literary Text: Viktor Trukhan’s Audio Adaptation of Anton Chekhov’s Short Story ‘Ionych’”
Ивакина И. Конструирование представления о другом в драматургии Р. Фасбиндера. “The Construction of Otherness in the Plays of Rainer Werner Fassbinder.”
Метелева Н. Поэтико-педагогические практики литературного авангарда (напримере творчества Ч. Олсона, Р. Данкена) “The Practices of Poet as Pedagogue in the Work of Literary Avant-Guardists Charles Olson and Robert Duncan”
Пугачева Д. Фотография как средство констурирования образа художника в романах Берлинского периода и автобиографической прозе В. Набокова. “Photography and the Image of the Artist in Vladimir Nabokov’s Berlin Novels and Autobiographical Prose”
Гордеева Н. Концептуальное поле запах в русской лингвокультуре. “Smell as a Conceptual Field in Russian Linguoculture”
Агеева Е. Аксиологический аспект конструирования образа города в блогосфере рунета (на материале блогов И.Варламова, А. Гершмана, Д. Рогачёва). “Axiological Aspects of Urban Imagery in the Russian Blogosphere: An Analysis of the Blogs of IlyaVarlamov, Arkadii Gershman, and Dmitrii Rogachev”
Морева А. Стратегии развития литературного персонажа в киноадаптации (на материале сериала «Шерлок») “Strategies of Character Development in Film Adaptation: Steven Moffat’s and Mark Gatiss’ TV-Series Sherlock (2010–2017)”
Сакулина Т. Артистическое и повседневное в кинотекстах Дж. Джармуша. “The Artistic and the Everyday in the Films of Jim Jarmusсh”
Давыдова М. Освоение культурного контекста в процессе художественного перевода на примере реалий британского образования и судопроизводства. “The Adaptation of Cultural Contexts in Literary Translation: Russian Translation of British Culture-Specific Educational and Legal Terminology”
Бернадская Е. Фотография в поэтическом эксперименте русского авангарда (на материале совместных проектов В. Маяковского и А. Родченко). “Photography in the Poetic Experiments of the Russian Avant-Guard: The Collaborative Projects of Vladimir Mayakovsky and Aleksandr Rodchenko”