Темы дипломных работ-2018

Темы дипломных работ-2018

магистрантов кафедры общей теории словесности

Ситникова Д. “Фигура поэта-песенника (singer-songwriter) в американской словесности 60-х гг. (на примере творчества Л. Коэна, Дж. Моррисона и Б. Дилана)”;
 “The Singer-Songwriter in American Literary Culture of the1960s: Leonard Cohen. Jim Morrison, and Bob Dylan”

Жмурова И. Голос как смыслообразующий компонент в аудиоадаптации художественного текста (на материале аудиоспектакля Виктора Трухана “Ионыч” по рассказу А.П. Чехова)”. “Voice as a Meaning-Producing Component in Audio Adaptations of a Literary Text: Viktor Trukhan’s Audio Adaptation of Anton Chekhov’s Short Story ‘Ionych’”

Ивакина И. Конструирование представления о другом в драматургии Р. Фасбиндера. “The Construction of Otherness in the Plays of Rainer Werner Fassbinder.”

Метелева Н. Поэтико-педагогические практики литературного авангарда (напримере творчества Ч. Олсона, Р. Данкена) “The Practices of Poet as Pedagogue in the Work of Literary Avant-Guardists Charles Olson and Robert Duncan”

Пугачева Д. Фотография как средство констурирования образа художника в романах Берлинского периода и автобиографической прозе В. Набокова. “Photography and the Image of the Artist in Vladimir Nabokov’s Berlin Novels and Autobiographical Prose”

Гордеева Н. Концептуальное поле запах в русской лингвокультуре. “Smell as a Conceptual Field in Russian Linguoculture”

Агеева Е. Аксиологический аспект конструирования образа города в блогосфере рунета (на материале блогов И.Варламова, А. Гершмана, Д. Рогачёва). “Axiological Aspects of Urban Imagery in the Russian Blogosphere: An Analysis of the Blogs of IlyaVarlamov, Arkadii Gershman, and Dmitrii Rogachev”

Морева А. Стратегии развития литературного персонажа в киноадаптации (на материале сериала «Шерлок») “Strategies of Character Development in Film Adaptation: Steven Moffat’s and Mark Gatiss’ TV-Series Sherlock (2010–2017)”

Сакулина Т. Артистическое и повседневное в кинотекстах Дж. Джармуша. “The Artistic and the Everyday in the Films of Jim Jarmusсh”

Давыдова М. Освоение культурного контекста в процессе художественного перевода на примере реалий британского образования и судопроизводства. “The Adaptation of Cultural Contexts in Literary Translation: Russian Translation of British Culture-Specific Educational and Legal Terminology”

Бернадская Е. Фотография в поэтическом эксперименте русского авангарда (на материале совместных проектов В. Маяковского и А. Родченко). “Photography in the Poetic Experiments of the Russian Avant-Guard: The Collaborative Projects of Vladimir Mayakovsky and Aleksandr Rodchenko”

Comments – Day 1

Dear participants,

Leave your comments, remarks, and requests here. As a site participant you may also create your own posts. If you need help, please ask.

To create a post:

  1. Log into the site.
  2. At the top of the page in the black frame find the +Add button. Click to add “post”.
  3. In the Category box (to the right bottom), check “Summer School Comments”.
  4. Click publish. At any point you can change your post or simply add your own comments. You can also upload images, even sound and video.