Непереводимость в философии

26 апреля 2011 г. Институт мировой культуры МГУ имени М.В. Ломоносова при участии Центра европейских исследований Украинской Киево-Могилянской Академиии, кафедры общей теории словесности филологического факультета МГУ и Московского философского колледжа провели круглый стол под названием «Непереводимость в философии – непереводимость в культуре».

С репликами и докладами на круглом столе выступили Татьяна Бородай, Виктор Молчанов, Галина Вдовина, Ольга Седакова и другие ученые. Речь шла о непереводимости в философии и культуре, о свободе, о трудностях перевода и многом другом.

Также состоялась дискуссия по заявленной теме с участием сотрудников филологического и философского факультетов МГУ, Украинской Киево-Могилянской Академии, философских факультетов РГГУ, НИУ ВШЭ и других организаций; прошла презентация издания «Европейский словарь философии: словарь непереводимостей» (французская и украинская версия).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *