Основы лингвокультурологии

Основы лингвокультурологии

Ведущая — ст. преп. Ирина Владимировна Захаренко

Целью курса является ознакомление слушателей с основами лингвокультурологии как современной комплексной науки, изучающей живую связь языка и культуры.

В ходе курса рассматриваются история становления лингвокультурологии, предпосылки ее возникновения в научных концепциях представителей разных наук (филологии, культурантропологии, культурно-исторической этнопсихологии и др.), объект, предмет, цели и основные постулаты данной науки; обсуждаются ее основополагающие понятия: культурное пространство как «ментальная» сфера культуры, культурная коннотация, культурно-языковая компетенция, коды культуры, языковая картина мира, образ мира, основные единицы лингвокультуры, их эталонные и символьные «функции» и др.; предлагаются основные принципы лингвокультурологического анализа.

Длительность курса — один семестр.

Занятия по вторникам в 13.00 (или потенциально возможен другой день и время в зависимости от возможностей слушателей и преподавателя).

Первая встреча со студентами во вторник, 15 сентября, в 14.30. Сбор у кафедры.

 

Культурно-языковая модель мира

Культурно-языковая модель мира

Ведущая — ст. преп. Ирина Владимировна Захаренко

Предметом данного курса является изучение национально-культурной специфики языкового сознания, речевой деятельности в свете лингво-когнитивного и лингвокультурологического подходов, позволяющих выявить способы, которыми язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру. В фокусе рассмотрения — структурирование фрагментов национальной языковой картины мира посредством сложной многослойной архитектоники знаний, образов, представлений, а именно, рассмотрение того, каким образом информация о специфическом национальном восприятии мира, межличностных, социально-групповых отношениях, осознании своего «Я», самоидентификации человека в мире «фиксируется» в языке и проявляется в дискурсе.

В ходе занятий обсуждаются темы: лингвокультурологический и лингво-когнитивный подходы к коммуникации; роль метафоризации в описании национально-культурной компоненты дискурса; тело человека как источник познания и осмысления мира; архетипическая оппозиция «свой-чужой» в пространственном коде культуры; представление о временном континууме, отношение человека ко времени; «наивная» философия природы и ее отображение в языке; биоморфный и предметный коды культуры в моделировании действительности и др.

Длительность курса — два семестра.

Занятия по вторникам  14:40

Организационное собрание состоится у Кафедры общей теории словесности во вторник, 15 сентября, в 14.30.

История медиа

История медиа

Ведущая — Анна Анатольевна Котомина

В середине прошлого века М. Маклюэн, В. Беньямин, Н. Луман убедительно доказали, что медиа, техника и технологии передачи и хранения информации, заслуживают больше внимания профессиональных гуманитариев, традиционно сосредоточенных на изучении содержания сообщений, а не способов их передачи. За прошедшие с тех пор полстолетия возникли независимые направления и национальные школы медиаисследований. Новый ракурс исследования, в частности, дал возможность осознать, насколько радикально изменил литературу и культуру переход от рукописной книги к печатной, от печатного текста к тексту на экране.

В современном мире становится все труднее игнорировать влияние на культуру, общественную жизнь, на индивидуальное и общественное сознание коммуникационных и информационных технологий, которые развивают производящие информацию корпорации. Задача данного курса — показать «связь между настоящим и прошлым, путем артикуляции роли медиа в истории через привнесение исторического измерения в медиаисследования». Курс опирается на существующие на сегодняшний день подходы к изучению истории медиа и медиа в истории. Кроме рассмотрения истории перехода от устного слова к письменному и к печатной книге, будет уделено внимание истории приемов фиксации изображений (гравюры, цифровой и аналоговой фотографии), истории коммуникационных сетей (телеграфа, телевидения, радио, интернет), истории приемов создания текстово-визуальных повествований и сообщений (комиксов, плакатов, кино, телевидения), влиянию перехода к «цифровым» технологиям на сложившуюся к концу XХ века систему медиа.

Социология культурного текста

Социология культурного текста

Ведущий — доц. Андрей Владимирович Логутов

Социологический подход к литературе и тексту стал одним из краеугольных камней гуманитарной науки XX века. Цель курса — ввести базовые социологические понятия, на практике продемонстрировать сильные стороны социологического анализа, дать обзор основных направлений социологической мысли, связать социологию с повседневностью и с словесным творчеством.
Мы попытаемся сократить кажущийся разрыв между «старой» и «новой» социологией, между на первый взгляд «устаревшими» учениями (Маркс, Вебер, Дюркгейм и др.) и «актуальными» моделями (Фуко, Бурдье, Хабермас, Маклюэн и т.д.).

Длительность курса — 2 семестра.

Организационное собрание состоится у кафедры общей теории словесности в понедельник 15 сентября в 16:00 (во время перемены).

Введение в нарратологию

Введение в нарратологию

Ведущий — преп. Николай Владимирович Поселягин

Курс представляет собой прикладное применение некоторых из тех идей, которые обсуждались на спецкурсе «От Соссюра до Эко» в осеннем семестре. Вместе с тем он не является его простым продолжением — фактически это самостоятельный курс по введению в нарратологию (теорию повествования), на который могут записываться и те, кто на «От Соссюра до Эко» не ходил.

Нарратология — важная область филологического знания, выросшая из изучения поэтики литературных текстов. Она уже имеет солидную научную традицию, активно развивается начиная с 1950-х годов. В рамках спецкурса мы будем изучать основы нарратологии, ориентируясь на ту точку зрения, которая представлена в пособии немецкого слависта Вольфа Шмида «Нарратология» (2003, переизд. 2008), — но, конечно, не ограничиваясь им.

От Соссюра до Эко: Семиотические подходы к анализу текста

От Соссюра до Эко: Семиотические подходы к анализу текста

Ведущий — преп. Николай Владимирович Поселягин

Окружающий нас мир наполнен знаками. Вся жизнь человека в культуре — это жизнь в мире знаков, точнее, знаковых систем, в которые они объединяются. Мы «прочитываем» их значения так же, как читаем тексты, созданные на естественных языках, в свою очередь являющихся знаковыми системами.

Семиотика — неотъемлемая часть современного гуманитарного знания, и весьма неплохо, если филолог знает основные понятия и методы этой дисциплины. Но трудно овладеть областью знания, не представляя себе ее истории. Цель курса — представить развитие семиотического взгляда на мир. В течение двух семестров мы рассмотрим научные направления и школы XX века, которые выработали каждая свое понимание знака и сегодня признаны классикой филологической науки.

Предметом нашего внимания в этом семестре будут семиотические концепции и школы, которые принято объединять под общим названием структурализма, а также ключевые современники структуралистов (Ч. С. Пирс, Ч. У. Моррис, М. М. Бахтин); в весеннем же семестре состоится спецкурс-продолжение, посвященный по большей части постструктуралистской семиотике разных видов.

Освоение теоретического материала будет сопровождаться совместной работой по развитию и совершенствованию навыков практического текстового анализа.

От Эко до Антуана Компаньона: Неклассическая семиотика

От Эко до Антуана Компаньона: Неклассическая семиотика

Ведущий — преп. Николай Владимирович Поселягин

Этот курс является тематическим продолжением и развитием «От Соссюра до Эко», читавшегося в осеннем семестре, однако это вовсе не значит, будто на него могут ходить только посещавшие предыдущий семинар. По сути, это краткое введение в классический постструктурализм 1960—1980-х годов и некоторые близкие к нему течения. В рамках семинара «От Эко до Антуана Компаньона» не предполагается изучить постструктурализм во всей его полноте: для этого понадобился бы не семестровый курс, а многолетний, — но общее представление о таком сложном и комплексном по составу явлении, как постструктуралистская семиотика, он дает.

Литература без границ: художественная словесность в условиях глобализации

Спецкурс: Литература без границ: художественная словесность в условиях глобализации

Спецсеминар: Мировой бесселлер: текст на стыке культур

Ведущая — ст. преп. Мария Павловна Сухотина

Литературную культуру рубежа 20 — 21 веков характеризует размывание государственных и национальных границ, потенциальный переход в новое «общемировое» качество. Привычные культурные центры меняются ролями с бывшими культурными окраинами. Одной из главных сил новой «глобальной словесности» становятся авторы из регионов, до конца 20 века не отмеченных на литературной карте западного мира. Яркий культурный герой нашего времени — писатель, занимающий промежуточную позицию между несколькими нациями и традициями.
Курс и семинар посвящены литературным «метисам»: писателям, объединившим в себе традиции Запада и Востока, культурной метрополии — и недавних культурных провинций. В рамках лекций и практических занятий предполагается затронуть такие проблемы, как национальная и культурная принадлежность, выражение культурной идентичности, литературная глобализация. Для анализа предлагаются произведения, отмеченные крупнейшими литературными премиями мира, но еще не вошедшие в курсы по истории зарубежной литературы. Среди их авторов — С. Рушди, К. Исигуро, Э. Тан, А. Рой, О. Памук, М. Кундера, Х. Мураками, Банана Есимото.

Литература к спецкурсу и спецсеминару (в формате MS Word)

Академическое письмо

Академическое письмо

Ведущая — Диана Немец-Игнашева

В первой половине семестра учащиеся попробуют себя в различных малых жанрах академической прозы — от рекомендательного письма и академического резюме специалиста гуманитарного профиля (C.V.) до тезисов статьи или доклада.

Во второй половине семестра перед каждым участником семинара будет поставлена редакторская задача — привести в соответствие с ожиданиями и нормами, принятыми в международном научном сообществе, одну из своих статей или курсовых работ. В этой связи будет проведена серия консультаций с группами, сформированными по научным интересам и академическому опыту участников (студенты, аспиранты, преподаватели).

В дополнение к этому мы особо остановимся на вопросах «академической честности»: какие виды заимствований считаются плагиатом, какие современные методы распознания при этом применяются.

Письменные задания в рамках этого курса могут выполняться как на русском, так и на английском языке; язык лекций и дискуссий зависит от выбора группы.

К курсовой

4 марта 18:00 (сбор у ауд. 939)

Семинар-практикум №1 в помощь студентам

Библиография: зачем она нужна, как ее составлять и как с ней работать (ведет доц. С. А. Ромашко)

Необходимая часть любой письменной работы — курсовой или дипломной — это библиография. Хотя она располагается в конце текста, многие преподаватели начинают знакомство с работой студента именно с неё. Предлагаемый семинар предназначен для того, чтобы понять, почему это так, кому и зачем нужна библиография и как добиться успеха в ее составлении. Будут обсуждены вопросы: как и где искать специальную литературу по конкретной теме/проблеме; как правильно описывать разного рода издания, включая интернет-публикации; зачем нужны цитаты и как цитировать разные источники; чем отличается ссылка от сноски; что делать, если книга или журнал оказались недоступны… Все эти навыки полезны не только для написания курсовой и диплома — они могут понадобиться и в дальнейшем, в разных областях жизни, везде, где требуется аналитическая работа.

 

11 марта 18:00 (сбор у ауд. 939)

Семинар-практикум №2 в помощь студентам

Курсовая работа: как надо и как не надо писать (ведет проф. Д. Б. Гудков)

На семинаре на конкретных примерах предлагается обсудить следующие аспекты письменной аналитической работы (курсовой или дипломной): формулировка темы; возможные варианты композиционного строения работы; логическая структура текста; оперирование эмпирическими данными; правила построения научной гипотезы; использование неоднозначно понимаемых понятий и терминов. Будут рассмотрены и другие вопросы — по мере их поступления.

Материалы к семинару: как не надо писать курсовую работу.