Студентам

Занятия по кафедре общей теории словесности (теории дискурса и коммуникации) открыты для студентов всех отделений филологического факультета, а также лиц, получающих второе образование.

Курс «Теория и практика коммуникации (введение в общую теорию словесности)»

Семинары-практикумы в помощь студентам, пишущим курсовую работу.

Спецкурсы и спецсеминары

Дипломные работы.

Department

Contemporary media environment is formed by dense concentration and interaction of cultures, languages, channels and modalities of communication. Polyphonic, diverse and fragmented, it also shows increasing convergence and integration, to which globalization and technological processes powerfully contribute. Across this new terrain, rich, exciting and risky, the new generation of media practitioners, teachers, researchers and public intellectuals is expected to navigate competently and creatively.

Studying language, literature and media within frames of narrow specialization does not answer the needs of today or challenges of tomorrow. Nor can the idea of intercultural communication be limited (as it was – only recently) to relatively formal contact between established national cultures. The delicate and ubiquitous complexity of hybrid forms calls for the new theoretical framework, the new tools of analysis as well as active interdisciplinary exchange and collaboration.

The department for discourse and communication studies in the School of Philology of Moscow Lomonosov University strives to provide for advanced level of verbal and visual (media) literacy, enabling students to combine critical and creative objectives, develop sophisticated analytical perspectives on the intersections of media, culture, translation, speech communication practices and social analysis.

Major concentration is on the following subject fields:

  • Theory and comparative history of the media (oral, written and printed word, visual, audial and digital media), their development and interaction in the contemporary global context.
  • Society and culture as an “ensemble” of communicative practices; means and channels for intra- and inter-cultural communication; construction of cultural memory through text; uses of literary and social imagination.
  • Mass culture – its social, political, aesthetic and other aspects.

Анна Анатольевна Котомина

Анна Анатольевна Котомина

akotomina@yandex.ru

ОБРАЗОВАНИЕ

Аспирантура Института всеобщей истории РАН, Москва
Кандидат исторических наук (2009)
Диссертация: «„Les Evangilles des Quenouilles“. Инкунабула, манускрипт, публика. Социально-культурные функции позднесредневековой книги».
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, исторический факультет
Специализация по кафедре истории средних веков (1995)
Стажировалась на кафедре истории и теории культуры философского факультета
Дипломная работа: «Мировоззрение Маргариты Наваррской по ее переписке и „Гептамерону“»

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Центрально-европейский университет, Будапешт (2005-2007)
Слушатель программы HESP «Региональные семинары по повышению квалификации в преподавании»

Дом наук о человеке, Париж (2002)
Стажировка. Курс по антропологии и культурным исследованиям

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ

Государственный центральный музей кино, Москва (2009 — по н.в.)
Старший научный сотрудник отдела киноплакатов.

Институт всеобщей истории РАН, Москва (1995- по н.в.)
Лаборант (1995-1997), младший научный сотрудник (1997–2000) Центра новой демографической истории и антропологии (руководитель д.и.н., проф. Ю.Л. Бессмертный), (1995–2000); младший научный сотрудник Центра истории частной жизни и повседневности (руководитель д. и. н. проф. И. Н. Данилевский), (2000 — по н. в.);

ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКИЙ ОПЫТ

Британская Высшая школа дизайа, Москва, отделение промышленного дизайна, отделение фотографии(2010 — по н. в.)
Культурная история медиа; Критические и культурные исследования;

Российский государственный гуманитарный университет, факультет искусствоведения (2008 — по н. в.)
Культурная история медиа; Зрелищные исксства и культура массовых шоу; Государственная культурная политика и СМИ; Государственная культурная политика в России; Современная государственная культурная политика и общество; Теория медиа; История моды; История Русского театра; Культура телевиденья; Культурная история музеев; Культурный анализ СМИ; Культурный анализ новых медиа; История книги;

Московский городской психолого-педагогический университет, факультет информационных технологий (2007–2009)
Аудио-визуальные искусства;

Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, философский факультет (2006–2008)
История медиа;

Третьяковская галерея, Москва (2005)
Медиа. История технологий репрезентации.

ПУБЛИКАЦИИ
Публикации по культурной истории позднесредневековой книги:

Маргарита Наваррская: «Non inferriora secutus» // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории. Выпуск 1. М., 1997, с. 265–286.

Три историка, писательница, ее любовник и его письмо // Текст в гуманитарном знании. (Материалы межвузовской научной конференции 22–24 апреля 1997 г., Москва, РГГУ). М., 1997, с. 70–73.

Счастье прях // В своем кругу. Индивид и группа на Западе и Востоке Европы до начала Нового времени. М., 2003, с. 111–126.

Особенности презентации смешного в рамках исторического дискурса (на примере «Евангелий от Прях») // Индивидуальное и коллективное в истории. (Материалы международной конференции 24–27 сентября 2001 г., Саратов, Саратовский Государственный Университет). Саратов, 2004, с. 88–96.

Книга и ее читатели. О возможных ракурсах прочтения средневекового шутливого трактата // Homo historicus. К 80-летию со дня рождения Ю.Л. Бессмертного. М., 2003, т.1, с. 479–503.

Печатня Колара Мансьона в Брюгге и издательские стратегии эпохи начала книгопечатанья // Книга и мировая цивилизация. (Материалы XI международной конференции по проблемам книговедения, 20–21 апреля 2004 г., Москва). М., 2004, с. 67–71.

Образы политической элиты Бургундского государства на миниатюре из «Хроник Эно» (XV век) // Новая политическая история. Источник. Историк. История. Выпуск 4. СПб., 2004, с. 21–40.

Рецензия на сборник «Книга в культуре Возрождения», М.: Наука, 2002. Совместно с П. Ю. Уваровым // Средние века. № 65, М. 2004, с. 394–400.
Колар Мансьон. Издатель XV века в поисках своего читателя // Средние века. № 68(4), М. 2008, с. 183–203

«Евангелия от Прях»: опыт записи поверий в условиях освоения новой технологии // Одиссей. Человек в истории — 2008, М. 2008, с. 138–155.

Публикации по истории медиа:

Медиа. История репрезентативных технологий. Цикл лекций // Каталог работ и архив проекта «Next.tretiakovgallery.ru», CD-ROM, М. 2006

История советского диафильма // Диафильм. Home media. СD-ROM, М., 2007.

История медиа. Автор раздела совместно с Н. Л. Селивановым.// Диафильм. Home media. СD-ROM, М., 2007.

Некоторые рекомендации по оформлению компьютерных «презентаций» (по опыту преподавателей высшей школы) // Проблема ценностей и гуманитарное образование: материалы методической конференции / Под ред. В. А. Миндолина, А. В. Дмитриева. Новосибирск: НГУ, 2008. 193 с. ISBN 978-5-94356-604-2 (0,5 авт. листа, в соавт. с Соколовским И.Р.). Тираж: 100 экз.

Использование компьютерной техники и анимации для преподавания истории техники // История науки и техники. / Ред. к. и. н. Н. Н. Покровский. — ИИ СО РАН. — Новосибирск: Изд. НГУ, 2008. — Вып. 3. в соавт. с Соколовским И. Р.).

Три андроида из Нефшателя и педагогические идеи Ж.-Ж. Руссо. 0.8 п. л. Культурные исследования РГГУ. Весна 2010 г.

СТИПЕНДИИ
Исследовательский грант CNRS, 2002, € 3000
Тревел-грант European Science Foundation для посещения симпозиума Tensions of Europe в Роттердаме, 2006, $ 800
Стипендия Карен Фриз Европейской Ассоциации историков техники, 2011 € 2000

ЧЛЕНСТВО В НАУЧНЫХ АССОЦИАЦИЯХ
Ассоциация русских медиевистов (Иви РАН)
Международная научная сеть «Tensions of Europe» (European Science Foundation);

Anna Kotomina

Anna Kotomina

Contact information

e-mail: akotomina@yandex.ru

Education

2009 — Ph.D. in General History (Institute of General History, Russian Academy of Science, Moscow)
Dissertation: “Les Evangilles des Quenouilles”. The mid-French Literary Text: Transition from Manuscript to Incunabula Form and its XV-century Readers.
1995 — MS in the History of Medieval France (Moscow State University, History Department )
Minor in theory and history of culture, Philosophy department
Diploma paper: “The Strategies of the Self Representation of Marguerite de Navarre in her Private Letters and in the “Heptameron.””

Postdoctoral Training

Central European Univercity, Budapest, Hungary (2005—2007)
HESP Regional Seminar for Excellence in Teaching

Maison des Sciences de l’Homme, Paris, France (2002)
Training course in anthropology and cultural studies

Employment History

Central State Museum of the Cinema, Moscow (2009 — to date)
Senior researcher at the department of Cinema Posters

Institute of General History, Russian Academy of Science, Moscow (1995 — to date)
Assistant (1995—1997), researcher (1997—2000) in the Center for demographical anthropology (dir. Yuri Bessmertny), (1995—2000); Researcher in the Center for the studies in the History of Private and Everyday Life (dir. Igor Danilevsky), (2000 — up to date)

Teaching Experience

State University for Human Sciences, Moscow (2008 — to date)
Cultural history of media; Culture of Mass Show; State Cultural Policy and Media; State Cultural Policy in Russia; Contemporary State Cultural Policy; Theory of Media; History of Fashion; History of Russian Theatre; Culture of Television; Cultural Analyses of Printed Media; Cultural Analyses of New Media; History of Book

Moscow City University for Psychology and Pedagogy (2007—2009)
Audio-visual Arts

Moscow State University, Philosophy department (2006—2008)
History of Media

Tretiakov Art Gallery, Moscow (2005)
Media. History of the Technologies of Representation

Selected Publications
Main cultural and social history of book publications:

  • The Book and its Readers. The different readings of one mid-French Literary Text // Homo historicus. К 80-letiu so dnia rozhdenaia U.L. Bessmertnogo. М., 2003, v.1.
  • The Printing House of Collare Mansion in Bruges and the Strategies of Early Printing. // Kniga I mirovaia tsivilizatzia. (Мateriali XI mezhdunarodnoi conferentsii po problemam knigovedenia). М., 2004.
  • The Images of the Political Elite of the Burundian State in the Miniature from “Chroniques de Hainaut” (XV c). // Novaia politicheskaia istoria. v. 4. Spb ., 2004.
  • Collare Mansion. The Publisher of XV Century Looking for his Readers. // Srednie veka, 68(4), М., 2008.
  • “Les Evangilles des Quenouilles”: an Experience in Literal Transcribing of the Superstitions at the Times of Printing Revolution. // Оdissei. Chelovek v istorii. М., 2008.

History of media publications:

  • Media. History of the Technologies of Representation. Lecturs. // «Next.tretiakovgallery.ru», CD-ROM, М. 2006.
  • History of Soviet Diafilm. // Diafilm. Home media. СD-ROM,  М., 2007.
  • History of Media. (with N. Selivanov) // Diafilm. Home media. СD-ROM,  М., 2007.
  • The Computer Technique and Animation in the History of Technique Teaching. (with I. Socolovski) // Istoria nauki I tekhniki, v. 3, Novosibirsk, 2008.
  • The Tree Androids from Neufchatel and Pedagogic Ideas of J-J. Rousseau. // Kulturnie issledovania RGGU. M., 2010.
  • Lanterna magica in Russia 1870-1915.// Kinovedcheskie zapiski, 85 (in print)

Fellowships

  • CNRS Grant (Centre National de la Recherche Scientifique Research Grant, 2002), € 3000
  • Workshop Grant (for Tensions of Europe meeting in Rotterdam, 2006), $ 800
  • Karen Johnson Freeze Fellowships (the Foundation for the History of Technology, 2011) € 2000.

Professional Affiliations

Association of Russian researches of Medieval European History (IGH, RAS)
Research Network “Tensions of Europe” (European Science Foundation)

Ирина Владимировна Захаренко

Ирина Владимировна Захаренко

Окончила филологический факультет МГУ по специальности «Русский язык и литература». С 1995 года преподавала русский язык как иностранный на кафедре РКИ гуманитарных факультетов филфака МГУ. С 2004 года является старшим преподавателем кафедры общей теории словесности.

Сфера интересов: лингвокультурология, национально-культурная специфика коммуникации, ментефакты русского культурного пространства, интертекстуальность, проблема воспроизводимости единиц дискурса, семантика и функционирование прецедентных высказываний.

Является участником научного семинара «Текст и коммуникация» (филфак
МГУ), научно-исследовательского проекта «Русское культурное пространство:
Человек и Мир»; одним из авторов словарей: 1. «Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. Выпуск 1», 2. Большой фразеологический словарь современного русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. / Отв. ред. В. Н. Телия.

Тема кандидатской диссертации: «Прецедентные высказывания в свете лингво-когнитивного и лингвокультурологического подходов».

Читаемые курсы:

«Моделирование действительности: лингво-когнитивный и лингвокультурологический подходы»

«Основы лингвокультурологии»

Основные публикации:

  1. Прецедентные тексты и проблема межнационального общения // Этническое и языковое самосознание. М., 1996. (в соавторстве с Д.Б. Гудковым, Д.В. Багаевой, В.В. Красных)
  2. Прецедентные высказывания и их функционирование в тексте // Лингво-когнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997.
  3. О великий, могучий, правдивый и свободный… (о лингво-когнитивном аспекте функционирования прецедентных высказываний в политическом дискурсе) (текст доклада)// Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания ИЯ РАН (30 марта 1997г). М., 1997.
  4. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов // Язык. Сознание. Коммуникация. М., 1997. Вып. 1.
  5. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. М., 1997. (в соавторстве с Д.В. Багаевой, Д.Б. Гудковым,В.В. Красных)
  6. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации. Вестник МГУ. Сер.9. Филология №3/1997. (в соавторстве с В.В. Красных, Д.Б. Гудковым, Д.В. Багаевой)
  7. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний // Вестник МГУ. Сер.9. Филология №4/1997. (в соавторстве с Д.Б. Гудковым, В.В. Красных, Д.В. Багаевой)
  8. Русское языковое сознание и межкультурная коммуникация // М., 1998. (в соавторстве с Д.Б. Гудковым, В.В. Красных)
  9. Прецедентное имя в межкультурной коммуникации // II Jornadas Andaluzas de Eslavistica. Granada, 1998. (в соавторстве с Д.Б. Гудковым)
  10. Прецедентные тексты и проблема восприятия русского текста в иноязычной аудитории // Актуальные проблемы языкознания. Сборник работ молодых ученых филологического факультета МГУ им. М. В.Ломоносова. Вып.2. М., 1998. (в соавторстве с Д.Б. Гудковым, В.В. Красных, Д.В. Багаевой)
  11. Русская когнитивная база и русское культурное пространство в зеркале кроссвордов // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 5. М., 1998. (в соавторстве с В.В. Красных)
  12. К вопросу об образе политического деятеля, или Золотая рыбка в парламенте (Текст доклада) // Политический дискурс в России – 2. Материалы рабочего совещания ИЯ РАН (29 марта 1998 г.). М., 1998. (в соавторстве с В.В. Красных)
  13. Прецедентные высказывания как объект лингво-когнитивного анализа (текст доклада) // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Доклады и сообщения российских ученых (16 – 21 августа 1999 г., Братислава). Братислава, 1999.
  14. Харизма без власти и власть без харизмы (к вопросу о современном русском политическом дискурсе) // Политический дискурс в России – 3. Материалы рабочего совещания ИЯ РАН ч.1 (27-28 марта 1999 г.). М., 1999. (в соавторстве с Л.Н. Булгаковой, В.В. Красных)
  15. О целесообразности использования термина «прецедентное высказывание» // Язык. Сознание. Коммуникация. М., 2000. Вып. 12
  16. Алогизм прецедентности // Форматы непонимания. Материалы рабочего совещания (июнь 2000 г.) М., 2000.
  17. Мифотворчество и виртуальная реальность //. Язык. Сознание. Коммуникация. М., 2000. Вып. 13.
  18. Можно? Нельзя? Практический минимум по культурной адаптации в русской среде. Учебное пособие. М., 2001. (в соавторстве с Д.Б. Гудковым, В.В. Красных, Н.П. Вольской)
  19. Мои друзья падежи. Грамматика в диалогах. Пособие для иностранных учащихся. М.: Рус.яз. Курсы, 2002. 2-е издание. – 2003. 3-е издание – 2004. (В соавторстве с Л. Н. Булгаковой, В.В. Красных.)
  20. Представления о «спине» в русском языковом сознании // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Материалы Международного симпозиума (Волгоград, 22-24 мая 2003 г.). Часть 2. Тезисы докладов. Волгоград, 2003.
  21. «Ноги» в соматическом коде культуры (на примере фразеологии) // Язык. Сознание. Коммуникация. М., 2003. Вып. 25.
  22. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. Выпуск 1. (В соавторстве с И.С. Брилевой, Д.Б. Гудковым, В.В. Красных). М.: Гнозис, 2004.
  23. Большой фразеологический словарь современного русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. / Отв. ред. В. Н. Телия. (В соавторстве с И. С. Брилевой, Д. Б. Гудковым, И. В. Зыковой, С. В. Кабаковой, М. Л. Ковшовой, В.В. Красных, В. Н. Телия.) М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006.

Maria Soukhotina

Maria Soukhotina

Senior Lecturer

Contact information

e-mail: soukhotina78@rambler.ru,
discours@philol.msu.ru

Research and Teaching Interests

Contemporary literature, post-colonial writing studies, rhetoric of hybridity, narrative studies, sociology of literature, memory studies

 Courses:

  • ‘Border Writing’: Literature within the Context of Globalization
  • Global Bestsellers: Texts between Cultures
  • Literary Text after Publication

Selected Publications:

  • From Literary History to Storytelling around Literature. The New York Review of Books // Cult as Part of Literary Process. Author, Text, Reader. Moscow, 2011.
  • ‘Regional Flavor’ and Guilty Feelings in Arundhati Roy’s <em>The God of Small Things</em>. – Voprosy Literatury No. 2, 2010.
  • The Uses of Literature and Literary Criticism: The USA and the USSR. // Cultural Exchanges between Central / Eastern Europe and America. Proceedings for East-West American Studies Conference. – Frankfurt am Main: Goethe Universität, 2004.
  • Canonical Text as a means of Cultural Legitimization // values, Canons, Prices. Text as Means of Cultural Exchange. Moscow, 2004.
  • Myth of a Democratic Elite in the New York Review of Books // Popular Literature. American and Russian Experience in Cultural Myth-Making. Moscow, 2002.

Nikolay Poselyagin

Nikolay Poselyagin

Lecturer
poselyagin@gmail.com, 8(903)741-93-09

Research and Teaching Interests:

Semiotics

Courses:

  • The Word and the Movie: The Semiotics and the Narrative Structure of Cinema-Text (seminar on movie studies, together with A. A. Zubov)
  • From Ferdinand de Saussure to Umberto Eco: The Semiotic Approach to Text Analysis

Selected Publications:

(indexed by Thompson Reuters Web of Science only)

  1. Poetika vyrazitel’nosti A. K. Zholkovskogo i Ju. K. Shcheglova v kontekste rannego rossiyskogo strukturalizma // Filologicheskie nauki. 2010. No. 1. P. 22—30.
  2. ‘Regional Flavor’ and Guilty Feelings in Arundhati Roy’s The God of Small Things. — Voprosy Literatury. No. 2, 2010.

Полина Юрьевна Рыбина

Полина Юрьевна Рыбина

Кандидат филологических наук
Старший преподаватель

Контактная информация: rybina_polina@mail.ru

Сфера научных интересов: история драмы и театра, теория театра, история и теория кино, кинонарратология, теория киноадаптации, история зарубежной литературы XIX – XX вв. (Западная Европа и США).

 

Читаемые курсы

Спецкурс «Язык кино» (осень)

Спецкурс «Теория киноадаптации» (весна)

Спецсеминары «Театр в кино» и «Голливуд, „независимые” и авангард: концепция нарративности в литературе и киноиндустрии США»

Избранные публикации:

  • Театральность антиутопии: реализация жанрового конфликта в межмедийном контексте (на материале “Заводного апельсина” Э. Бёрджесса / С. Кубрика) // Эстетика экранизации: утопия и антиутопия в книге и на экране. Материалы научно-практической конференции. М.: ВГИК, 2016. С. 179 – 193.
  • Функция театральной репетиции в кино: парадокс «пустого пространства» (на материале фильмов Л. Малля и М. де Оливейры) // “Stephanos” #5 (13), 2015.
  • Взаимодействие абсурдистских кодов в фильме «Бекет» Д. Манули // Эстетика экранизации: кино в театре, театр в кино. Материалы научно-практической конференции. М.: ВГИК, 2015.
  • Западная драматургия ХХ века // Зарубежная литература ХХ века / под ред. В.М. Толмачёва. Т. 2. М.: Изд. Юрайт, 2014.
  • Киноверсии пьес Ю. О’Нила 1930-х годов: к проблеме интермедийного перевода // Материалы XXIII ежегодной богословской конференции ПСТГУ. М.: Изд. ПСТГУ, 2013.
  • Техника разоблачения в американской семейной драме середины ХХ века // Материалы XIX ежегодной богословской конференции ПСТГУ. М.: Изд. ПСТГУ, 2009.
  • История становления писателя в романе Т. Уайлдера «Каббала» // Вестник ПСТГУ: Филология. Вып. 2. М.: Изд. ПСТГУ, 2006.
  • «Пьеса о хорошей женщине»: «Веер леди Уиндермир» О. Уайлда и «Луна для пасынков судьбы» Ю. О’Нила // Материалы XV ежегодной богословской конференции ПСТГУ. Т. 2. М.: Изд. ПСТГУ, 2005.
  • Дебют. Послесловие переводчика // Т. Уайлдер. Ангел, возмутивший воды, и другие пьесы. М., 2005.
  • Бентли Э. Р. // Западное литературоведение ХХ века. – М.: Intrada, 2004.
  • Западная драматургия ХХ века // Зарубежная литература ХХ века / Под ред. В. М. Толмачёва. М., 2003.
  • Драматургия символизма и творчество М. Метерлинка // Зарубежная литература конца XIX — начала ХХ века / Под ред. В. М. Толмачёва. М., 2003 (в соавторстве с А. Ю. Зиновьевой).
  • «Новая драма» // Зарубежная литература конца XIX — начала ХХ века / Под ред. В. М. Толмачёва. М., 2003 (в соавторстве с Д. А. Ивановым).

Организация конференций:

Сергей Николаевич Зенкин

Сергей Николаевич Зенкин

Доктор филологических наук.

Область научных интересов: теория литературы, история теоретических идей, история французской литературы XIX-XX веков.

Окончил филологический факультет МГУ в 1978 г, кандидатскую диссертацию защитил там же в 1986 г, докторскую — в РГГУ в 2001 г. В 1992–2006 гг. неоднократно стажировался при научных и культурных центрах Франции, выступал на конференциях во Франции, Норвегии, Германии, Великобритании, Ирландии, Турции, Тунисе, Италии, Швейцарии.

Редактор издательств «Художественная литература» и «Советский писатель» (1978–1991), научный сотрудник Института Мировой литературы Академии наук (1990–1993), редактор отдела теории журнала «Новое литературное обозрение» (1993–1996). В 1997–2000 г. С 2000 года является сотрудником ИВГИ. Читает курсы теории литературы и семиотики в РГГУ и МГУ. С 2004 г. — председатель Комиссии по литературе и интеллектуальной культуре Франции при Российской Академии Наук.Член редакционного совета журнала «Иностранная литература» и гильдии «Мастера литературного перевода».

Трижды лауреат премии Леруа-Болье (1996, 1997, 2000). Кавалер французского ордена Академической пальмовой ветви (2002). Автор более 300 книг, статей и других публикаций в разных странах.

Основные труды:

  1. Работы по французской литературе. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1999.
  2. «Madame Bovary» et l’oppression realiste. Clermond-Ferrand: Association des publications de la Faculte des Lettres et Sciences humaines, 1996.
  3. Введение в литературоведение: Теория литературы: Учебное пособие. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2000.
  4. Французский романтизм и идея культуры. (Аспекты проблемы). М.: РГГУ, 2001.
  5. Ролан Барт. Мифологии. М.: Издательство им. Сабашниковых, 1996. (Перевод, вступительная статья, комментарии).
  6. Жан Бодрийяр. Символический обмен и смерть. М.: Добросвет, 2000. (Перевод, вступительная статья).
  7. Жерар Женетт. Фигуры: Работы по поэтике. В 2-х томах. М., издательство им. Сабашниковых, 1998. (Общая редакция, вступительная статья).
  8. Жорж Батай. Ненависть к поэзии: Порнолатрическая проза. М.: Ладомир, 1999. (Составление, общая редакция, вступительная статья).

Александра Леонидовна Борисенко

Александра Леонидовна Борисенко

кандидат филологических наук
доцент кафедры общей теории словесности

Родилась и выросла в Крыму. В 1987 году поступила на филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, в 1992 году окончила его с красным дипломом. В 2001 году на кафедре истории зарубежной литературы защитила диссертацию с непроизносимым названием «Проблема текста и инокультурного контекста при переадресации художественного произведения» (на самом деле диссертация — о советской школе художественного перевода).

С 1999 года совместно с Виктором Сонькиным стала вести семинар по художественному переводу на филологическом факультете МГУ. Всегда совмещала преподавание с разнообразной работой «на земле», как то: устный и письменный технический перевод, художественный перевод, литературная критика, журналистика.

Сфера интересов: история, философия и (особенно) практика художественного перевода; взаимоотношения исторической реальности и вымысла в литературе викторианской эпохи; становление детективного жанра; применение университетского образования в практической деятельности.

Читаемые курсы:
Спецкурс «Ключевые проблемы художественного перевода»
Спецсеминар «Практика художественного перевода» (совместно с В. В. Сонькиным)
Спецкурс «Историческая реальность и литературный сюжет»

Исследовательский проект: работа над антологией «Детектив викторианской эпохи».

Публикации

Статьи о переводе:

Борисенко А. Л. Ошибка профессора Хиггинса // Вестник Московского университета, серия 9, ФИЛОЛОГИЯ, 6/1998.

Борисенко А. Л. Кое-что о чародеях и фокусниках // РЖ, 1999.

Борисенко А. Л. Ностальгическое чтение // РЖ, 1999.

Борисенко А. Л. Преемственность в переводе. Поэзия нонсенса: усвоение литературной формы // Альманах переводчика, М., РГГУ, 2001.

Борисенко А. Л. Песни невинности и песни опыта. О новых переводах «Винни-Пуха» // «ИЛ», № 4, 2002.

Другие избранные статьи:

Борисенко А. Л. О Сэлинджере, «с любовью и всякой мерзостью» // «ИЛ», № 10, 2001.

Борисенко А. Л. Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы. (В соавторстве с Н. Демуровой) // «ИЛ», № 7, 2003.

Борисенко А. Л. Иэн Макьюен — Фауст и фантаст. // «ИЛ», № 10, 2003.

Избранные переводы:

П. Л. Трэверс «Мэри Поппинс и соседний дом». М., ПАН, 1994

Генри Д. Торо «Неделя на реках Конкорд и Меримак» (главы из книги). М., «Республика», 2001

Эссе Пола Остера, Чарля Симика, Эпстайна, У. Стайрона, Шервуда Андерсона (в соавторстве с В. Сонькиным) // «ИЛ», № 10, 1996; № 12, 1997; № 7, 1999.

Стэнли Ю. Фиш «Почему никто не боится Вольфганга Изера?» (в соавторстве с В. Сонькиным) // Вестник Московского университета
серия 9, ФИЛОЛОГИЯ 5. 1997.

В. Изер «Я слышу речь не рыбы, но кита» (в соавторстве с В. Сонькиным) // Вестник Московского университета, серия 9, ФИЛОЛОГИЯ 5/ 1999.

Д. Робинсон «Перевод и табу» // Вестник Московского университета, серия 9, ФИЛОЛОГИЯ 4/ 2000.

Эва Хоффман. Искусство потерь, или Опыт жизни в новом языке // «ИЛ», № 1, 2003

Анджела Картер. Алисон смеется  //«ИЛ», № 1, 2003.

Дэвид Седарис. Повторяй за мной (в соавторстве с В. Сонькиным) //«Эсквайр», № 4, 2005.

Саймон Синг Сокровища Билла (в соавторстве с В. Сонькиным) //«Эсквайр», № 4, 2005.

Патрисия Данкер. Семь сказок о сексе и смерти (в соавторстве с В. Сонькиным) // М., ЭКСМО, 2005.

Луис Менанд. «Над пропастью во ржи» 50 лет спустя. //«ИЛ», № 10, 2005.

Хамфри Карпентер. Джейн Остен детской: Беатрикс Поттер как стилист (в соавторстве с В. Сонькиным) //«ИЛ», № 1, 2006.

Грэм Грин. Беатрикс Поттер: критический очерк //«ИЛ», № 1, 2006.