Текст и изображение в медиа

Текст и изображение в медиа

Ведущая — ст. преп. Анна Анатольевна Котомина

В спецкурсе будет представлены исторические и культурные особенности характерных для различных медиа — от книги до кино и интернета — способов передачи сообщений аудиториям. В центре внимания будет находится риторика визуально-текстового языка и способы организации различных по природе медийных сообщений — от киноплакатов до интернет-мемов.

Англоязычная рок-поэзия: к филологической теории популярной музыки

Англоязычная рок-поэзия: игра на пересечении медиа

Ведущий — доц. Андрей Владимирович Логутов

www.rockseminar.com

Популярная музыка — одна из тех немногих ниш, где поэтическое слово продолжает жить и оказывать существенное влияние на современную культуру. Музыка и текст сопутствовали друг другу еще со времен античности — при том, что парадигма взаимоотношений между ними претерпевала постоянные изменения, тяготея то к большей «текстовости», то к большей «музыкальности». В XX веке в связи с развитием новых медиа скорость этих изменений значительно увеличилась.

Семинар состоит из двух концептуальных частей: исторической и теоретической. Исторический компонент охватывает период с 50-х по начало 80-х гг. XX века: рассматриваются основные закономерности смены формаций в популярной музыкальной культуре, анализируются тексты конкретных исполнителей. Параллельно изучаются теоретические труды Т. Адорно, Ф. Ницше, Ж. Аттали, С. Фрита, Р. Вике, Э. Беннетта, Р. Якобсона и других исследователей, значительная часть которых не известна в России.

Семинарская работа предполагает перевод ряда статей, написание аналитических работ и прослушивание большого количества музыки.

Для участия в семинаре достаточно школьных знаний по английскому языку.

Длительность курса — 2 семестра.

Организационное собрание состоится у кафедры общей теории словесности во вторник 15 сентября в 14:40.

Слово и кино: семиотика и нарративное устройство кинотекста

Слово и кино: семиотика и нарративное устройство кинотекста

Ведущие — преп. Николай Владимирович Поселягин,
асп. Артем Александрович Зубов

Кинофильм, как и любой текст, передает (и порождает) информацию с помощью стратегий, которые схожи с повествовательными стратегиями текстов литературы. Поэтому кинотекст доступен для изучения с помощью семиотики, а также (во многом) нарратологии.

В рамках курса будут рассмотрены основные подходы и инструменты, позволяющие продуктивно работать с фильмами как с динамическими системами неисчерпаемого смысла. Мы рассмотрим роль невербальных актов воздействия (жесты, мимика, поступки и т.д.) наряду с вербальными и сложные виды взаимодействия между ними. А всю вторую половину объема курса займет история мирового кино — очень краткая, но, мы надеемся, вполне систематическая.

Курс двухлетний, состоит из трех частей: «Основы киноязыка» [1 семестр], «Основные киноведческие школы (общий обзор)» [2 семестр] и «Сверхкраткая история кино» 3—4 семестры]. Присоединяться к курсу можно на любой стадии.

18+

Первый год семинара (теория кино) — четверг, 18:00, ауд. 951. Занятия начинаются с 21.02.
Второй год семинара (история кино) — четверг, 16:20, ауд. где повезет. Занятия начинаются с 21.02.

Основы психолингвистики

Основы психолингвистики

Ведущая – проф. Виктория Владимировна Красных

Задачи курса:

  • дать слушателям представление о наиболее значимых и наиболее интересных направлениях, школах, теориях, работах, которые оказали огромное влияние на становление психолингвистики, предопределили ее сегодняшнее лицо и отражают основные взгляды психолингвистов прошлого и настоящего;
  • познакомить слушателей с наиболее известными исследователями, их идеями и трудами;
  • очертить круг наиболее актуальных проблем, стоящих сегодня перед современной наукой;
  • показать некоторые возможные пути их осмысления и решения;
  • подготовить слушателей к следующему курсу – «Психолингвистика текста».

Длительность курса — 1 семестр.

Курс читается по вторникам в 13:00.

Литература и фотография

Литература и фотография

Ведущая — Екатерина Анатольевна Калинина

К проблеме отношений литературы и  фотографии литературоведение обратилось сравнительно недавно – в 80-е  годы ХХ века, тогда как сама литература откликнулась на возникновение нового типа воспроизведения образа практически сразу после появления первых дагерротипов. Писателей интересует природа фотографического образа, его  связи с временем, смертью, памятью, его способность не только объективно фиксировать реальность в мельчайших деталях, но и выявлять то, что скрыто от человеческого взгляда. Многие авторы включают описание фотографии в текст произведения, и фотографический снимок становится важной художественной деталью, нередко – отправной точкой для повествования или основой лейтмотива. Фотография может также «сопровождать» текст в качестве иллюстрации, дополняя его, усиливая его выразительность или даже частично заменяя его.  

К началу ХХ века в литературе оформляется  определенный тип взгляда, акцентирующий «моментальность», дискретность и неподвижность образа, возникающего из тишины, игры света и тени. Такой взгляд – «писателя-фотографа» – в дальнейшем противопоставляется в ряде произведений взгляду «писателя-кинематографиста».

Задача данного курса — проанализировать разные типы обращения к фотографии в художественном тексте и поразмышлять над природой и спецификой «фотографического взгляда» в литературе.

Длительность курса — 2 семестра.

Организационное собрание состоится у Кафедры общей теории словесности в пятницу 16 сентября в 12:20.

Русское культурное пространство: проблемы описания

Русское культурное пространство: проблемы описания

Ведущий — проф. Дмитрий Борисович Гудков

Теснейшая взаимосвязь и взаимозависимость языка и культуры давно не подвергается сомнению. Именно язык является основным хранителем и транслятором культуры. При этом культурная информация неравномерно распределяется среди вербальных единиц, могут быть выделены особые «зоны сгущения» культурной семантики.

Спецкурс ставит своей целью ознакомить учащихся с основными такой активно развивающейся дисциплины, как лингвокультурология, с методами «извлечения» и словарного описания специфической культурной информации. Особое внимание будет уделено проблемам теории и практики лексикографии таких дискурсивных единиц, как прецедентные феномены, культурные коды, ключевые концепты национальной культуры.

Длительность курса — 2 семестра.

Организационное собрание состоится у кафедры общей теории словесности.

Как слово наше отзовется: жизнь текста после издания

«Как слово наше отзовется…»: жизнь текста после издания

Ведущая — ст. преп. Мария Павловна Сухотина

Судьба текстов после выхода в свет складывается по-разному. Оказавшись в публичном пространстве, текст вплетается в общую ткань культуры и в каком-то смысле открывается для присвоения любым желающим. Он становится подвластен манипуляциям, далеко не всегда запланированным его автором. Изданный текст переводится, истолковывается, цитируется (в самых непредсказуемых и иногда весьма далеких от оригинала контекстах), пародируется, обрастает неожиданными продолжениями, порождает манеру письма, а иногда и стиль жизни. Однажды написанное повторяется снова и снова — но всякий раз чуть иначе. Некоторым случаям подобного «повтора со сдвигом» — пародии, стилизации, читательскому дописыванию и переписыванию — будет посвящен семестровый спецсеминар для студентов любых отделений факультета.

Национальный миф и его отражение в языке

Национальный миф и его отражение в языке

Ведущий — проф. Дмитрий Борисович Гудков

Основной целью курса является формирование у учащихся общего представления о современном состоянии изучения мифа, способности ориентироваться в основных подходах к пониманию мифа и его функционирования в медийном пространстве. Различные аспекты исследования мифа рассматриваются на примере национального мифа, к изучению которого активно обращаются представители различных направлений гуманитарного знания.

Теория киноадаптации

Теория киноадаптации

Ведущая — Полина Юрьевна Рыбина

Адаптации самого разного рода окружают нас, принимая всевозможные формы: экранизации классических романов, компьютерные игры на основе блокбастеров, театральные мюзиклы на сюжеты детских сказок. В рамках данного курса я предлагаю слушателям сконцентрировать внимание именно на киноадаптациях – особом гибридном образовании, в котором встречаются и вступают в диалог кинематограф и литература. Как говорить об адаптации, отказавшись от привычной иерархии оригинал (роман) – копия (фильм)? Как соотносить свои зрительские впечатления с существующей теорией в области экранизации (А. Базен, Дж. Блюстоун, Б. МакФарлейн, Дж. Бойэм, Р. Стэм, Л. Хатчен)? В рамках курса мы будем обсуждать самые яркие «случаи» киноадаптаций: фильмы Р. Брессона, С. Кубрика, Ж.-Л. Годара, А. Куросавы, Т. Бартона, А. Сокурова.

Драма на экране. Часть II

Драма на экране. Часть II

Ведущая — Полина Юрьевна Рыбина

В весеннем семестре продолжается спецсеминар по киноверсиям пьес ХХ века. От анализа киноадаптаций пьес мы переходим к исследованию театральных кодов в кино. Теперь в центре нашего внимания будет не перевод сюжетного инварианта, стиля, атмосферы пьесы, но некого «кода» – конкретной пьесы, автора или определённого направления. Может ли театральная система условностей существовать на экране? Каким образом?