14 апреля 2025 г. Круглый стол “Итоги книжной ярмарки и перспективы книжной профессии”

МГУ имени М.В. Ломоносова

Филологический факультет

Кафедра общей теории словесности

Круглый стол

Итоги книжной ярмарки и перспективы книжной профессии

Лекционный зал коворкинга, 1 гум, 18.00

Итоги книжной ярмарки и перспективы книжной профессии.

Книжный мир переживает сегодня стремительные изменения, — это совсем не такая архаичная и традиционная сфера, как принято иногда думать. Развитие независимых издательских инициатив, рост самиздата, новые цифровые модели распространения произведений создают новые возможности для писателей и издателей. Технологии искусственного интеллекта и цифровой типографии позволяют переосмыслить сам процесс создания книги.

Как будет выглядеть профессия писателя в ближайшие годы? Какие навыки окажутся востребованными у редакторов, литературных агентов и книготорговцев? Как меняются способы продвижения литературы и чтения и работают ли традиционные методы в эпоху соцсетей и информационного шума?

Мы подведём итоги книжной ярмарки, обсудим будущее литературы и поговорим о возможностях, открывающихся для тех, кто работает с книгой. Ждём всех, кому важно не только читать, но и создавать, продвигать и развивать литературное пространство завтрашнего дня.

Выступают:
Анастасия Завозова, переводчик, главный редактор издательства “Дом историй”

Вероника Дмитриева, ведущий редактор “Редакции Елены Шубиной”

Лев Наумов, писатель, главный редактор издательства “Выргород”

Наталья Ломыкина, литературный критик, ст.преподаватель ф-та журналистики МГУ

Александра Борисенко, переводчик, доцент филологического ф-та МГУ

9 апреля 2025 г. Встреча ридинг-семинара “Категории современной нарратологии”

“Прогулка как художественный медиум и литературный жанр”

Прогулка — уникальная форма досуга, отмеченная синкретизмом телесного, пространственного, интеллектуального и эмоционального опыта. Располагая к творческой свободе, прогулка нередко предшествует художественному письму и запечатлевается в нем. Следы тесной взаимосвязи языка и ходьбы можно обнаружить во множестве текстов, художественных и биографических, начиная с эпохи сентиментализма по сегодняшний день. Это позволяет говорить о существовании особого “жанра” прогулки в литературе, характерными особенностями которого являются перформативность и сопряженность кинестетики с текстовой динамикой.
На ридинге мы обсудим два теоретических текста, осмысляющих прогулку как особенный художественный медиум и телесную практику, связанную с письмом:
B. Morris “Walking networks: the Development of an Artistic Medium”, М. де Серто “По городу пешком”.
Мы также исследуем эссе “Монументы Пассаика” американского художника Роберта Смитсона (1938-1973).

Материалы для чтения:
1. М. де Серто “По городу пешком”
2. Первую главу из книги Б.Морриса “Walking networks” -“Walking: A Distinct Artistic Medium” (стр 1-17)
3. Р. Смитсон “The Monuments of Passaic”

Ридинг состоится 9 апреля в 18:00.

31 марта 2025 г. Ломоносовские чтения. Круглый стол «Медийная и культурная грамотность в филологическом образовании: подвижность норм, критерии, проблемные ситуации»

 Круглый стол

«Медийная и культурная грамотность в филологическом образовании: подвижность норм, критерии, проблемные ситуации» 

31 марта 14.00 

951 

 

И.В. Захаренко                    Куда ж нам плыть?.. (к вопросу о когнитивной базе и современном языковом сознании)

Т.Д. Венедиктова, д.ф.н.      Зримая невидимость печатного текста (из опыта построения курса литературы XIX в.)

А.Л. Борисенко, к.ф.н.         “А я бы на месте Джен Эйр…”: о пользе исторического взгляда на литературу XIX века

П.Ю. Рыбина, к.ф.н.            Понятие «аффективной ауры» экранизации: что это, зачем и как исследовать?

Е.А. Калинина, к.ф.н.          Фотография в романе: опыт аналитического чтения

А.В. Швец, к.ф.н.                  Где здесь текст? Как читать перформативные цифровые инсталляции Э.Каца

А.А. Зубов, к.ф.н.                  Скромное обаяние незнания: проблема грамотности в исследованиях популярного

14 марта 2025 г. Заседание дискуссионного клуба «Алеф»: Куда течёт «поток сознания»?

Дискуссионный клуб «Алеф» приглашает вас

📍14 марта в 16:20

(лекторий коворкинга 1 ГУМа)📍

на чаепитие и обсуждение темы

🌊🌊 Куда течёт «поток сознания»? 🌊🌊

Часть 2. Америка

«Шум и ярость» и «Когда я умирала» У. Фолкнера

Роль “потока сознания“ в творчестве Фолкнера и по сей день вызывает дискуссии, а неоднозначность восприятия данного литературного приема порождает все

новые интерпретации романов.

…И снова я во времени и слышу тиканье часов

– так начинается вторая часть романа Фолкнера «Шум и ярость» (The Sound and the Fury, 1929).

❓Каким образом “поток сознания” передает

фолкнеровскую концепцию времени?

❓В чем отличие фолкнеровского метода от европейской

традиции модернизма?

❓Почему этот прием можно считать нарративным инструментом,

двигающим сюжет и создающим интригу?

❗️На встрече дискуссионного клуба «Алеф» ведущие вместе с вами постараются ответить на эти вопросы, обратившись к

двум романам Фолкнера – «Шум и ярость» и «Когда я умирала» (As I Lay Dying, 1930).

☕️ Ждём всех желающих на обсуждение и чаепитие!

26 марта 2025 г. Межуниверситетский студенческий круглый стол “«Завтрак у Тиффани» с Труменом Капоте: вокруг рассказа и за его пределами”

СЕРИЯ ВСТРЕЧ

«ТЕКСТ И МЕДИА-КОНТЕКСТЫ»

в 1 ГУМе МГУ

 

Студенческий межуниверситетский круглый стол

 

«Завтрак у Тиффани» с Труменом Капоте: 

вокруг рассказа и за его пределами

Кафедра общей теории словесности 

МГУ имени М.В. Ломоносова

26 марта 2025 г. 

Зал-трансформер коворкинга

16.00

Как сегодня читать Трумена Капоте – в особенности его самую знаменитую повесть, «Завтрак у Тиффани»? Произведение сейчас разобрано на цитаты, существует экранизация — правда, принадлежащая скорее к радикальным перепрочтениям источника. 

Метафора «завтрака у Тиффани» родилась благодаря курьезному биографическому анекдоту, который Капоте поведал его приятель: в диалоге двух влюбленных один предложил в качестве подарка завтрак в самом дорогом месте – и услышал в ответ название не ресторана, а ювелирного магазина. Став заголовком повести, эта сквозная метафора сгустила в себе ряд смыслов, рассеянных между строк текста Капоте: тоска по несбывшейся, идеально-беззаботной жизни – и желание к этой жизни приобщиться и воплотить ее, ностальгия по угасшей дружбе – и наслаждение ее (дружбы) ценностью, фрустрация от невозможности соответствовать образу себя – и завороженность этим воображаемым образом, горечь отчуждения – в контексте близких личных отношений. 

Сейчас эта метафора (как и многие другие метафоры, принадлежащие карандашу Капоте) циркулирует в культуре, обрастая разнообразными толкованиями. Популярность и востребованность текста Капоте в самых разных культурах, в т.ч. в русскоязычной, — загадка, ключи к которой предлагается подобрать на мероприятии.

Приглашаем подумать – вместе с писателем Т. Капоте и его переводчиками на другие (медиа)-языки – как над самой повестью, так и над творчеством Капоте, как над текстом, так и над его жизнью за пределами печатной страницы.

В работе стола примет участие ведущий специалист по творчеству Т. Капоте, к.и.н. Денис Захаров (независимый исследователь).

Регистрация на подключение по Zoom к мероприятию проводится через платформу TimePad. Нужно зарегистрироваться на платформе, чтобы получить ссылку для дистанционного подключения:

https://discours-events.timepad.ru/event/3266411/

Программа стола:

Тулина Антонина (МГУ). Охваченный ностальгией: как передана интонация повествователя в повести Трумена Капоте «Завтрак у Тиффани»
Черашева Диана (МГУ). Интонация рассказчика в повести «Завтрак у Тиффани» 
Фадеева Марианна (МГУ). Творческие неудачи в повести «Завтрак у Тиффани»
Фатеева Мария (ВШЭ). От книги к экрану: как экранизации “Завтрака у Тиффани” и “Голосов травы” трансформируют восприятие творчества Трумена Капоте”?
Анохина Дарья (МГУ). Снимок как источник заблуждений: суггестивный потенциал фотографии в повести Т. Капоте «Завтрак у Тиффани»

Полезные статьи Д.В.Захарова, с которыми рекомендуется ознакомиться:

https://gorky.media/context/a-byl-li-zavtrak/

https://daily.afisha.ru/culture/4271-holli-golaytli-russkaya-s-kem-trumen-kapote-vstrechalsya-v-sssr/

Лекции

https://youtu.be/PZwdSwx0MG0?si=LXtzzY40FHHObefb

https://youtu.be/TB4vOsEf2Oc?si=RAxILKFfXYqWNTFu

 

28 октября 2024 г. Научный семинар “Категории современной нарратологии”

О ритме, «темпе» или «шаге» можно говорить в связи с разными  сферами нашей жизни, включая искусство, в частности, искусство прозы. 

The Pace of Fiction: Narrative Movement and the Novel: Amazon.co.uk: Gingrich, Brian: 9780198858287: Books

Как понимать — и как описывать — движение/развитие внутри литературных текстов и ритмы, организующие это движение?

На предстоящем ридинг-семинаре 28.10 в 18:00 мы предлагаем всем желающим обсудить книгу Б. Гингрича “The Pace of Fiction: Narrative Movement and the  Novel” (2021).

К прочтению предлагаются следующие фрагменты: “Introduction” и 1 глава – “Narrative Discourse, Literary History”

Встреча методологического семинара состоится 28 октября в Пушкинской гостиной в 18:00.

6 сентября 2024 г. Заседание международного научного семинара «Emigrantica: Новые проекты»: «Выдающиеся женщины русской эмиграции. Материалы к биографии Евгении Ивановны Зильберберг (Савинковой)»

Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына

ИМЛИ РАН

Международная мини-конференция

«Выдающиеся женщины русской эмиграции. Материалы к биографии Евгении Ивановны Зильберберг (Савинковой)»

Приглашаем 6 сентября 2024 года в 18 часов по московскому времени на очередное заседание постоянного международного научного семинара «Emigrantica: Новые проекты». Встреча будет посвящена выдающейся представительнице русского зарубежья Евгении Ивановне Зильберберг.

Евгения Ивановна Зильберберг (1883–1942) — сестра революционера-террориста Льва Зильберберга (1880–1907) и деятельница революционного подполья, во втором браке — жена знаменитого террориста Бориса Савинкова (1879–1925), в третьем — жена бывшего кавалергарда и военного летчика князя Юрия (Георгия) Ширинского-Шихматова (1890–1942), ставшего в эмиграции заметным общественным деятелем. В последнем своем замужестве она приобрела княжеский титул.

Расскажет о содержательной судьбе выдающейся представительнице русского зарубежья Владимир Хазан (Еврейский университет в Иерусалиме, Израиль).

С докладами о близком знакомстве Зильберберг с В.Н.Муромцевой-Буниной выступят исследователи из ИМЛИ РАН: Евгений Пономарев, Сергей Морозов, Антон Бакунцев, Анна Швец, Максим Щавлинский.

Семинар ведут Мария Васильева (ДРЗ) и Евгений Пономарев (ИМЛИ РАН).

Подробная информация о семинаре на портале Дома русского зарубежья:

https://www.domrz.ru/event/59106_mezhdunarodnaya_mini_konferentsiya_vydayushchiesya_zhenshchiny_russkoy_emigratsii_materialy_k_biogra/ 

Собрание состоится в Малом зале Дома русского зарубежья, а также на платформе Zoom

 

Вход свободный.

Возрастное ограничение: 0+

Ограничения по потребителям услуг: есть, для лиц с ограниченными возможностями (на 5-й этаж лифта нет)

Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)

14 июня 2024 г. Круглый стол «Сбросить с парохода современности!»: авангардный манифест как текст и событие

«Сбросить с парохода современности!»: 

авангардный манифест как текст и событие

 14 июня 2024 г., 14:00

Литературный манифест (в т.ч. авангардный) — и текст, и перформативное событие. Как текст, манифест предъявляет публике творческую программу поэтического или художественного сообщества. Как событие, манифест предполагает воздействие на реципиента и ответную реакцию последнего — нередко даже соучастие в творческой акции. 

В рамках круглого стола предлагается рассмотреть прагматику и поэтику авангардных манифестов (как русскоязычных, так и написанных на других языках). 

Предлагаемые к обсуждению вопросы:

– риторическая структура авангардного / неоавангардного манифеста,

– манифест: жанр или модус высказывания?

– манифест как перформативное событие,

– ответный отклик реципиента: когнитивный и прагматический аспекты,

– манифест в контексте деятельности творческого сообщества.

Список может быть расширен.

Программа:

  1. Фещенко Владимир Валентинович (ИЯз РАН). В.В. Маяковский и прагматика (на примере эссе «Два Чехова»).
  2. Соколова Ольга Викторовна (ИЯз РАН). Прагматика протеста в итальянском неоавангарде (манифест Н. Балестрини «Linguiaggio e opposizione» и др.).
  3. Зыкова Ирина Владимировна (ИЯз РАН). Авангардный манифест с позиции теории идиоматики
  4. Масалов Алексей Евгеньевич (РГГУ). «Прагматика “Заметок о ‘мета’ ”» Владимира Аристова: между манифестом и мемуарами.
  5. Черняков Алексей Николаевич, Цвигун Татьяна Валентиновна (Балтийский федеральный университет имени Канта).  Манифест как манифест
  6. Россомахин Андрей Анатольевич (НИУ ВШЭ). Третье воззвание Председателей Земного Шара (1918): опыт комментария
  7. Еселева Александра Александровна (МГУ имени М.В. Ломоносова). Риторы футуризма: структура аргументации в манифестах В. Маяковского и Ф.Т. Маринетти
  8. Швец Анна Валерьевна (МГУ имени М.В. Ломоносова). Манифесты как PR-стратегия: к постановке проблемы 

Регистрация доступна до 23:59 13 июня по ссылке:
https://forms.gle/BzNoVyBJPScsaeij6

1-5 апреля 2024 г., ярмарка “non/fiction”: “Людей посмотреть и себя показать”

Кафедра общей теории словесности не смогла обойти вниманием такое событие в литературном мире, как ярмарка «non/fiction», которая проходит каждые полгода в Гостином дворе.

Что же такое «non/fiction»? За пару недель до дня Х появляются первые ласточки. Телеграм-каналы издательств зовут читателей на свои презентации и публикуют завлекательные фотографии со стопками новых книжек. (Читатели ставят огонёчки и обещают непременно быть и скупить всё привезённое без остатка). Появляется программа ярмарки, и тут начинаются сложности, так как приходится выбирать день-два для посещения и неизбежно жертвовать всеми многочисленными мероприятиями, которые по странному стечению обстоятельств не влезли в одни сутки. Потом книжные обозреватели начинают публиковать списки «интересных новинок», и тут у вас снова опускаются руки, потому что ваш личный список вскоре вырастает до неприличных размеров. Когда настроение окончательно испорчено, остаётся только взять билет и в выбранный день ехать на ярмарку.

В один из дней весеннего «нонфика», 5 апреля, преподаватель кафедры, переводчик Александра Леонидовна Борисенко провела для переводческого семинара бакалавров и магистров экскурсию по ярмарке. Как отметили участники экскурсии, «всегда приятно находиться среди кучи книжек, а в этот раз получилось ещё и поговорить с людьми, которые эти книги выпускают, и послушать рассказы Александры Леонидовны про разные издательства». Молодые переводчики прикоснулись к профессиональной издательской «кухне», обсудили последние новинки и поговорили о тех романах, отрывки из которых они сами переводили на занятиях.

Авторы публикации выражают благодарность студентам переводческого семинара А.Л. Борисенко за помощь в составлении материала.

Подготовка репортажа, написание заметки: Михалёва А., Файерштейн Р.

Редактура, подготовка текста к публикации: Орлова Е.А.

16 апреля 2024 г. Международная конференция студентов, аспирантов, молодых учёных “Ломоносов-2024”

Приглашаем на заседания секции “Теория дискурса и коммуникации”, которая пройдёт в рамках студенческой конференции “Ломоносов-2024”

ПРОГРАММА

Подсекция 1. Проблемы анализа дискурса: лингвистический, лингвокультурологический, психолингвистический аспекты (16 апреля, начало в 10.00, ауд. 951)

Руководители: Красных Виктория Владимировна, д.ф.н., проф.; Захаренко Ирина Владимировна, ст. преп.; Зубов Артём Александрович, к.ф.н., преп.
Регламент выступления – 10 минут

1. Рыбалка Юлия Олеговна (Волгоградский государственный университет) Языковая личность политического деятеля: российские и зарубежные подходы к исследованию феномена
2. Гаптарь Ольга Валерьевна (Московский городской педагогический университет) Прагматический потенциал стратегии театральности в политическом дискурсе
3. Зайцева Ксения Максимовна (Тверской государственный университет) Оскорбление как развлечение в политическом дискурсе
4. Менякина Алина Артемовна (Донецкий национальный университет) Особенности реализации метафорического портрета президента Российской Федерации в публицистике А.А. Проханова
5. Лоханкина Ирина Николаевна (Российский университет дружбы народов, Москва) Аттрактивный потенциал объявлений на территории кампуса интернационального вуза
6. Сосина Елена Дмитриевна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Основные компоненты психологической структуры значения слова «тишина» по данным ассоциативных словарей
7. Алтынбаев Алексей Михайлович (МГУ имени М.В. Ломоносова) Психолингвистическое значение неологизмов, появившихся в период 2019–2023 гг. в русском языке
8. Пикина Елизавета Валерьевна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Море, озеро, река в русском языковом сознании
9. Лобова Мария Денисовна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Языковые средства, используемые в обсуждении проблем ментального здоровья в социальных медиа Норвегии
10. Наволоцкая Ольга Витальевна (Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого) Медиапрецедентика: социально значимые тренды
11. Еловская Алеся Алексеевна (Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта) Прецедентные высказывания как элементы культурного кода в романе С. Лукьяненко «Черновик»

Подсекция 2. Художественный текст как коммуникативное событие: поэтика и рецепция (16 апреля, начало в 13.30, ауд. 951)

Руководители: Рыбина Полина Юрьевна, к.ф.н., доц.; Швец Анна Валерьевна, к.ф.н., ст.преп.
Регламент выступления – 10 минут

1. Бушин Олег Игоревич (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Поэтика эксцесса в прозе Г.Ф. Лавкрафта (на материале повести «Хребты Безумия»)
2. Ситникова Мария Николаевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Проблема репрезентации и особенности структуры субъектности в поэзии Стейна Мерена
3. Филипченко Софья Олеговна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) «Стихокартины» Э.Э. Каммингса и Б.Ф. Никола: проблемы перевода
4. Горбенко Елизавета Сергеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Речевые характеристики персонажей Дж. Р. Р. Толкина в романе «Властелин колец» и их переводы на русский язык
5. Фролова Дарья Алексеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Роман Ст. Цвейга «Марселина Деборд-Вальмор. Судьба поэтессы»: от генезиса до рецепции в СССР
6. Шестернева Екатерина Андреевна (Российский государственный университет им. А.Н. Косыгина) Концепта «исчезновение» в рефлексивном сознании главного героя романа «Школа для дураков»
7. Бобохонова Мария Рахимбековна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Взаимодействия истории и памяти в пьесе Томаса Бернхарда «Площадь героев»
8. Василюк Алиса Николаевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) «Рифмы» и ритм как альтернатива сюжетности в романе «Памяти памяти» М. Степановой

Подсекция 3. Художественный текст как предмет интермедийного перевода (16 апреля, начало в 16.00, ауд. 951)

Руководители: Швец Анна Валерьевна, к.ф.н., ст.преп.; Курилкина Анастасия Андреевна, асп.
Регламент выступления – 10 минут

1. Нуламина Анастасия Владиславовна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Метафоры чтения в откликах на языковой эксперимент в творчестве А. Чичерина: партитура, схема механизма, головоломка
2. Сёмочкина Валерия Владимировна(Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Функции фотографического пространства в романе С. Кинга «Оно»
3. Левина Полина Сергеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) «Синестетические впечатления» как средство моделирования атмосферы в кинотексте (на материале фильма «Кто боится Вирджинии Вулф?» М. Николса)
4. Орлова Елизавета Алексеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Мизансцены киноадаптации: эффект атмосферности в фильме «Вестсайдская история» (1961)
5. Остробородова Глафира Алексеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Лиминальные пространства в кинотексте «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» Т. Стоппарда
6. Каюмова Нигина Абулкосимовна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Анализ фильма «Солярис» Стивена Содерберга как экранизации романа Станислава Лема и ремейка фильма Андрея Тарковского
7. Кузьмина Валерия Анатольевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Интерактивная визуальная новелла и проблема автора (на материале сборников «Клуб Романтики» и «Лига Мечтателей»)