Круглый стол “Художественное исследование и Science Art: прошлое. настоящее, будущее” в рамках фестиваля “Гуманитариум” во ВГБИЛ (15.10.2021)

15 октября 2021 г. в рамках фестиваля “Гуманитариум” в ВГБИЛ им. М.Рудомино состоялся круглый стол “Художественное исследование и Science Art: прошлое. настоящее, будущее”.
 
От кафедры приняла участие к.ф.н. А.В.Швец с докладом “Творческая лаборатория авангарда: от практики поэзии к её теории”.
 
Ссылка для просмотра круглого стола.

Зачёт по ТиПК — весна 2021 (досдачи модулей)

Уважаемые второкурсники!

Зачет (досдачи и пересдачи по разделам В.В. Красных и А.В. Логутова) будет проходить 26 мая в 13.00 на кафедре общей теории словесности (ауд. 939).

Список вопросов для устного собеседования вывешен соответственно в каждом разделе курса (см. прикрепленные ресурсы в Теме 3 «Культурная коммуникация: средства формирования сообществ» и в Теме 5 «Медиология речевой коммуникации»).

В этот же день оценки (по результатам всех письменных заданий за год) будут выставлены в ведомости и зачетки всем студентам, кто сдал зачет.

 Информация для тех студентов, кто не сдал раздел А.Л. Борисенко – пересдачи и досдачи по данному модулю принимаются только в письменном виде! В связи с этим:

1. Студенты, неудачно выполнившие зачетное задание и получившие по нему двойку, должны его переделать и выслать до 21.00 24 мая 2021 г. на адрес Александры Леонидовны – alexandra.borisenko@gmail.com

2. Студенты, которые не выполняли зачетное задание, должны для получения зачета:

а) выполнить это задание (см. раздел Тема 4 «Межкультурная коммуникация: обеспечение контактности сообществ»);

б) сделать следующее дополнительное письменное задание:

“Приведите по одному примеру осваивающего и остраняющего перевода с доказательным разбором, аргументирующим ваш выбор. Объем работы – не более 3600 знаков (с пробелами).”

Обе части задания нужно выслать в одном файле на адрес Александры Леонидовны до 21.00 24 мая 2021 г.

Если до указанного срока задание не будет выполнено и выслано, студенты получают по данному разделу и, следовательно, за весь семестр НЕЗАЧЕТ.

Онлайн-лекция “Визуальная поэзия: новая литературная форма” 16.10 в 18.00

Визуальная поэзия: новая литературная форма?
Онлайн-лекция для студентов кафедры и интересующихся
Ведущий – А.В.Швец, аспирантка кафедры общей теории словесности
Визуальная поэзия давно стала частью нашей повседневной жизни. Её образцы можно найти в искусстве рекламы, среди произведений актуального искусства, даже – в дизайн-проектах по оформлению городской среды. Современный читатель умеет читать поэтические изображения и ориентироваться в насыщенном ими информационном потоке.
Разбивать слова на фрагменты и пересобирать из них визуальный конструктор поэты умели ещё в античности. Традиционно практика составления зримых стихов обживала периферию искусства слова. Однако около ста лет назад превращение звучащей речи в видимый образ выходит на первый план. Литература выходит за собственные пределы и осваивает новые выразительные возможности.
За новыми способами выражения стоит дважды зримое слово – слово, которое напечатано на странице и демонстративно предъявляет себя как графический знак. Такое слово иначе читается глазом – и иначе же воспринимается на слух, будучи словом непривычным, незнакомым, «остранённым». Стихи, ставшие изображением, – один из перспективных экспериментов, наблюдая за которым, мы можем высказывать прогнозы о потенциальном будущем литературы и о настоящем поэзии.
Как можно объяснить феномен визуальной поэзии? Как визуальное стихотворение работает и действует на читателя? Что нужно автору-писателю, чтобы сочинить визуальный текст? И зачем этот текст можно сочинять? Поиск ответов на эти вопросы и будет в центре онлайн-лекции «Визуальная поэзия: новая литературная форма?».
Ведущая – Анна Валерьевна Швец, аспирантка кафедры общей теории словесности.
Запись лекции:

Поздравляем Ростислава Ярцева с публикацией интервью П.Барсковой (в 2-х частях)

Поздравляем магистранта 1-го года нашей кафедры Ростислава Ярцева с публикацией интервью поэтессы Полины Барсковой:

Часть 1: http://textura.club/polina-barskova-intervyu/

Часть 2: http://textura.club/polina-barskova-intervyu-ch-2/

 

Интервью с аспиранткой кафедры Анной Швец – о научной деятельности кафедры, учёбе за границей и т.д.

В студенческом сообществе PhilFace опубликовано интервью с аспиранткой кафедры Анной Швец –  о том, чем занимается кафедра, нужно ли ехать учиться в Америку,  когда и как начинать думать о профессиональном будущем, и что такое творческое письмо.

Первая часть: https://vk.com/@philface-anna-shvec-o-metodologii-uchebe-v-rossii-i-uchebe-v-amerike

Вторая часть: https://vk.com/@philface-anna-shvec-o-tom-stoit-li-uchitsya-v-amerike-prepodavat-i-uh

График защиты дипломников 2019-2020 г.

27 мая

  1. Гришина Арина (к.ф.н. Екатерина Анатольевна Калинина / к.ф.н. Александра Леонидовна.Борисенко). Функция фотографического изображения в тексте советской детской книги 1920-1930-х годов (на материале книг В. Горного «Петяш», Н. Владимирского «Песня о Тане», В. Шкловского «Турксиб» и Р. Кармена «Аэросани»)
  2. Померанцева Мария (к.ф.н. Александра Леонидовна.Борисенко / к.ф.н. Артём Александрович Зубов). Конфликтогенные высказывания политиков и особенности их передачи в иностранных средствах массовой информации
  3. Макаева Людмила (д.ф.н. Дмитрий Борисович Гудков (конс. к.ф.н. Марина Сершеевна Снеткова) / Ирина Владимировна Захаренко). «Историческая личность» в русском и испанском интернет-комментарии
  4. Морозова Екатерина (Ирина Владимировна Захаренко / д.ф.н. Виктория Владимировна Красных). Функционирование прецедентных феноменов в русскоязычной песенной лирике жанра хип-хоп (на материале текстов 2018-2019 гг.)
  5. Захарова Елена (к.ф.н. Александра Леонидовна.Борисенко / к.ф.н. Артём Александрович Зубов). Перевод советских реалий на английский язык на материале произведений С.Довлатова
  6. Санталова Анна (к.ф.н. Александра Леонидовна.Борисенко / д.ф.н. Татьяна Дмитриевна Венедиктова). Особенности перевода бытовых реалий XIX в. на материале произведений сестёр Бронте и Джейн Остин
  7. Сергеева Дана (д.ф.н. Виктория Владимировна Красных / к.ф.н. Сергей Александрович Ромашко). Семиотика граффити: берлинский и московский городской мультикультурный текст
  8. Соннова Юлия (/ к.ф.н. Сергей Александрович Ромашко / к.ф.н. Полина Юрьевна Рыбина). Репрезентация «сердитых молодых людей» в британской литературе и кино 1950-1960-х гг (на материале фильма Л.Андерсона «Если» и пьесы Д.Осборна «Оглянись во гневе»)
  9. Щерба Александра (к.ф.н. Екатерина Анатольевна Калинина / к.ф.н. Мария Сергеевна Руденко). Фотография и фотографическое в рассказах В.В.Набокова

28 мая 

  1. Верещагина Эмма (к.ф.н. Андрей Владимирович Логутов / к.ф.н. Сергей Александрович Ромашко). Переосмысление образа готического злодея в песенном творчестве А.Ф.Шпренга
  2. Лобойко Мария (к.ф.н. Полина Юрьевна Рыбина / к.ф.н. Сергей Александрович Ромашко). Конструирование игрового пространства в пьесе П. Вайса «Марат/Сад» и её адаптации П. Бруком
  3. Кострюкова Вера (к.ф.н. Полина Юрьевна Рыбина / к.ф.н. Сергей Александрович Ромашко). Персонаж как палимпсест в адаптации литературного текста (на материале «Носферату. Призрак ночи» В.Херцога)
  4. Кравцова Софья (к.ф.н. Андрей Владимирович Логутов / к.ф.н. Екатерина Анатольевна Калинина). Образ отца в русской рок-поэзии конца 1980-х — начала 1990-х гг.
  5. Меркулов Глеб (к.ф.н. Андрей Владимирович Логутов (конс. к.ф.н. Дмитрий Львович Гуревич) / д.ф.н. Дмитрий Борисович Гудков). «Nueva cancion» как жанр протестной песни на материале творчества чилийских авторов
  6. Михайлов Сергей (к.ф.н. Андрей Владимирович Логутов / к.ф.н. Сергей Александрович Ромашко). Дискурсивные особенности переложения песенного текста с английского языка на немецкий язык (на материале популярной песни 1960-1970)
  7. Мороз Евгения (к.ф.н. Андрей Владимирович Логутов / к.ф.н. Артём Александрович Зубов). Жанр антиутопии в популярной музыке (на материале песенного творчества А. Тернера)
  8. Сидорова Алёна (к.ф.н. Полина Юрьевна Рыбина / к.ф.н. Екатерина Анатольевна Калинина). Стратегии адаптации повести Ф.М. Достоевского «Двойник» Р. Айоади

 

Фотографии с конференции «Тонино Гуэрра: диалог искусств и диалог культур»

16 марта в ГИИ прошла конференция к 100-летию итальянского кинематографиста Т. Гуэрры «Тонино Гуэрра: диалог искусств и диалог культур», организованная филологическим факультетом МГУ и Государственным институтом искусствознания

 

Межкаф.курс для асп. 2 г.о. «Литературное воображение и социокультурное “воображаемое” в сравнительной перспективе» – 3 марта в 10:45

Проф. Т.Д.Венедиктова, проф. Д.О. Немец-Игнашева (Карлтон Колледж/МГУ)

межкафедральный курс для аспирантов 2 года

Литературное воображение и социокультурное «воображаемое» в сравнительной перспективе.

Сравнительное литературоведение пребывает сегодня в активном методологическом поиске. Его ключевой вопрос можно сформулировать так: как соединить принцип «пристального чтения», выпестованный формализмом, и инсайты новейшей теории, ориентированной антропологически и культурологически? Иначе говоря, – представления о произведении как целостном эстетическом объекте и о нем же как об акте, развертывающемся в множественных контекстах производства и восприятия.

Ключевые теоретические категории курса:

  • нация как «воображаемое», коллективно «сочиняемое» сообщество,
  • национальный литературный канон как культурный конструкт,
  • идеология как «воображаемое отношение к действительности» и фактор художественного творчества,
  • читатель как соучастник литературного процесса,
  • воображение как когнитивная способность и социокультурный фактор,
  • «всемирная литература» как формирующаяся исторически (и остро проблематизируемая сегодня) совокупность текстов, расположенных к транскультурной мобильности.

В этой проблематике мы попробуем подступиться через конкретную аналитическую работу с парами текстов, представляющих русскую и американскую литературные традиции XIX-XX столетий. Курс может быть полезен и русистам, и «зарубежникам», и «теоретикам». В участниках-слушателях предполагается интерес к проблематике и достаточное владение английским языком.

Занятия по вторникам в 10.45 (учебная ауд. уточняется, встреча у кафедры, ауд. 939). Первое занятие – 3 марта. В порядке подготовки следует прочесть статью Э. Ауэрбаха «Филология и мировая литература» (написана в 1952 году, англ. перевод – 1969 год);  русский перевод – «Вопросы литературы», 2004, №5, сс. 123-139.

Cерия-мастер-классов “Как писать научную работу?” – новое занятие 5.03 в 14:30

5 марта 2020 года, 14:30—16:00, ауд. 972

Как писать научную работу?

Как надо и не надо писать диплом

Ведущие семинара: д.ф.н., проф. Д.Б. Гудков, к.ф.н., доц. С.А. Ромашко

Создание научного текста – практика, требующая развития ряда профессиональных навыков. На семинаре мы рассмотрим некоторые базовые аспекты создания научной работы:

  • Структура дипломной работы. Возможные формы ее композиционного построения. Обязательные и факультативные составляющие академического текста.
  • Как соотнести свою работу с существующими исследованиями и научными парадигмами?
  • Как находить нужную литературу и работать с ней? 
  • Как оформлять дипломную работу и «сколько страниц нужно написать»?
  • Чего нельзя делать? Типичные ошибки при написании, структурировании и оформлении дипломной работы. 

На семинар приглашаются студенты, пишущие курсовые и дипломные работы, а также все, заинтересованные в развитии навыков исследовательской работы.

Отзывы студентов о предыдущем семинаре “Как писать научную работу?” 17.02 (ведущие – к.ф.н., доц. А.В.Логутов, к.ф.н. А.А.Зубов)

1) Что в занятии “Как писать научную работу?” больше всего запомнилось и больше всего вас заинтересовало?

2) Чем было полезно мероприятие в первую очередь?

3) Чего вы ожидали от мероприятия, подтвердились ли ваши ожидания? если нет, почему?

4) (опциональный пункт) Ваши предложения на будущее, вопросы.

Дана Сергеева, бак-т, 4-й курс (р/г)

1) Больше всего запомнилось и заинтересовало то, что было в конце – полезные источники и интересная информация касательно библиографии.

2) Мероприятие было полезно тем, что после него структура работы и ее задачи стали более понятны. И пришло осознание предстоящей защиты как чего-то близкого, неотвратимого и важного 🙂

3) Я ожидала, что это мероприятие будет только для нашей кафедры и только для дипломников. Мне кажется, что семинары по курсовой и по диплому стоит разделить, так как периодически возникала путаница. Также стоит, возможно, задействовать тех, кто разбирается в написании научных работ и на других кафедрах.

4) Я бы подробнее рассказала о библиографии (А. Логутов говорил о какой-то памятке, вот её очень и очень недостает) – о всех запятых, тире, точках, о ГОСТе в особенности, ведь все каждый год меняется, и легко запутаться. Об этом было сказано неожиданно мало. Искать-то мы уже к четвертому году обучения материал научились, а вот с оформлением проблемы есть до сих пор, так что если будет возможность прислать памятку с подробным объяснением, я (и остальные тоже, уверена) буду очень благодарна.

5) Направленность была литературоведческая (что, в принципе, логично, ведь вели ее литературоведы, если я не ошибаюсь), и мне, как лингвисту, не хватило информации об особенностях написания именно лингвистической научной работы.

Дмитрий Зайцев, бак-т, 3 курс (р/о)

Занятие в рамках семинара “Как написать научную работу?” оказалось для меня полезным. Я ожидал чисто практических и методологических советов по написанию научной работы, советов по выработке концепции, организации текста в соответствии с ней (чего, правда, хотелось бы!). Но и подборка ссылок, сайтов и гайды по работе с ними, конечно, не менее важны. Также я наконец узнал ответы на ряд неочевидных для меня вопросов, связанных с формальными аспектами диплома и процедурой его оценки.

Анастасия Кукина, маг-ра, 1 курс (кафедра общей теории словесности)

Очень здорово, что наша кафедра стала помощником студентов и ответила на вопросы, которые, возможно, они боялись или стеснялись задать своим научным руководителям. И акценты на том, как нужно структурировать свой текст, что это впоследствии поможет написать речь защиты, – особенно ценны. Лично мне пригодилась информация о проверенных сайтах со статьями и демонстрация того, как эффективно использовать поиск и фильтры. Мне кажется, что было бы полезно поставить студентов в ситуацию оппонента или члена комиссии и дать им возможность сравнить несколько небольших текстов разной степени качества и проработанности и обсудить, почему тот или иной текст они оценили бы выше или ниже

Чётвертая ежегодная студенческая конференция филологов и лингвистов в НИУ ВШЭ (СПб)

Дорогие Коллеги!

Пишем Вам от лица организационного комитета четвертой студенческой конференции филологов и лингвиcтов НИУ ВШЭ СПБ. Мы приглашаем Вас принять участие в нашей ежегодной конференции и по возможности распространить информацию о ней.

Студенческая конференция филологов и лингвистов традиционно принимает заявки студентов, занимающихся литературоведением и лингвистикой, а также междисциплинарными и интермедиальными исследованиями. Четвертая конференция будет проходить 15-16 мая 2020 г. на кафедре сравнительного литературоведения и лингвистики НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге.

В этом году помимо общих лингвистических и литературоведческих секций будут проводиться так называемые «специальные» секции, особенность которых состоит в заранее заданных тематических направлениях, подобранных так, чтобы собрать за одним столом филологов и лингвистов, цифровых гуманитариев и специалистов по искусству.

На всех пяти подобных секциях будут присутствовать специалисты, занимающиеся этими направлениями в рамках своих профессиональных интересов. Также во всех типах секций, специальных и общих, впервые в истории нашей студенческой конференции планируется присутствие дискуссантов, чья задача – обеспечить полноценную дискуссию, полезную для участников. Этот новый формат конференции призван содействовать участникам в развитии их знаний в смежных областях исследований. Знакомства с профессионалами, специализирующимися в близких направлениях, плодотворный диалог и возможность узнать об актуальных студенческих исследованиях – хорошая возможность для будущих ученых погрузиться в академическую среду. К участию приглашаются бакалавры, магистранты, а также аспиранты, специализирующиеся в
области литературоведения, лингвистики и искусствоведения. Особенно приветствуются доклады на «специальные» секции, однако это не
значит, что студент, не являясь специалистом в заданных нами узких тематических направлениях, не может
принять участие. Участие в общих секциях так же гарантирует интересную и плодотворную дискуссию с профессионалами.

Секции конференции:
1. «Междисциплинарные исследования чтения». Председатель – Д. А. Чернова, старший научный сотрудник «Лаборатории когнитивных исследований» в Санкт-Петербурге. На секцию будут приниматься доклады, посвященные экспериментальному исследованию чтения на стыке лингвистики и других наук.

2. “Библиотека как книга и роман как читательский дневник: литературный текст в оптике читательских практик”. Председатель – А. А. Костин, доцент кафедры филологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Секция посвящена социологии литературы, а также практикам чтения в различные культурные эпохи.

3. “Слушай и смотри: интермедиальный подход к анализу текста”. Председатель – И. А. Делазари, доцент кафедры филологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Секция посвящена исследованиям в смежных областях литературы, музыки и других видов искусств.4. “Специфика устного дискурса: речь носителей языка и речь литературных персонажей”. Председатель – Н. В. Богданова-Бегларян, профессор кафедры русского языка в СПБГУ. Особый интерес для секции представляют сравнительные исследования устного дискурса.

5. “Квантитативный анализ текста”. Председатель – К. А. Маслинский, доцент департамента социологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Секция посвящена количественным методам анализа текстов.

6. Общая литературоведческая секция.

7. Общая лингвистическая секция.

Регламент докладов: выступление — 15 минут; обсуждение — 10 минут. В рамках специальных секций будут проходить доклады председателей – 40 минут, а также дано дополнительно время на дискуссию после прочтения всех докладов.

Программа конференции формируется на конкурсной основе. Тезисы докладов будут опубликованы в электронном виде.

Письмо должно содержать:
1. Фамилию участника и название секции в теме письма;
2. Файл с информацией об авторе (ФИО, учебное заведение, факультет, статус, курс, действующий электронный адрес);
3. Тезисы в формате .doc или .docx (шрифт TimesNewRoman, 12 пт, межстрочный интервал 1,5; в названии файла указать название секции и название доклада, объем не более 400 слов, не включая список литературы).

Крайний срок подачи тезисов: 31 марта 2020 года.
Присылайте тезисы и заявку на почту philologyhsespb2020@gmail.com
Решение программной комиссии будет объявлено не позднее 9 апреля.
Конференция пройдет по адресу:
Санкт-Петербург, наб. канала
Грибоедова, 123, лит. А.

К сожалению, у нас нет возможности оплатить дорогу иногородних участников, однако возможно размещение в общежитии (расходы берет на себя принимающая сторона). Если вам необходимо заселение, пожалуйста, дополнительно укажите это в заявке.

По всем вопросам можно писать на почту philologyhsespb2020@gmail.com , а также организаторам лично.

Важные даты:

Крайний срок подачи тезисов: 31 марта 2020 года.
Решение программной комиссии: до 9 апреля 2020 года.
Даты проведения конференции: 15-16 мая 2020 года.Ссылка на нашу группу в социальной сети вконтакте: https://vk.com/homo_homini_hsespb

С Уважением,
Организационный комитет конференции,
Д. Я. Калугин
Ксения Дергунова
Элина Андреева
Артем Новожилов
Анастасия Смирнова
Михаил Георгиев