16-17 мая 2025 г. Международная конференция “Воплощённость читателя, осязаемость чтения: поэзия и проза модернизма и опыты (меж)культурного восприятия”

16-17 мая 2025 года Филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова (Россия), Факультет иностранных языков Шанхайского университета Цзяо Тун (КНР) и Факультет иностранных языков Университета Хуацяо (КНР) приглашают на международную научную конференцию “Воплощённость читателя, осязаемость чтения: поэзия и проза модернизма и опыты (меж)культурного восприятия”.

Задача этой конференции – обмен идеями и взаимное ознакомление с новыми исследовательскими подходами к специфике телесно-воплощенного чтения (рецепции) на примере текстов литературного модернизма. Как преподаватели-гуманитарии мы работаем сегодня в противоречивом и конфликтном пространстве: сложившийся литературный канон пытаемся донести до молодых читателей, в которых привычка смотреть кино, слушать аудиокниги или проходить компьютерные игры укореняется все прочнее, – что отнюдь не отменяет чтения печатной литературы, но заметно воздействует на его характер. Взгляд на чтение как на «воплощенное действие» требует новых подходов, поскольку предполагает не только интеллектуальную, но и чувственно-аффективную вовлеченность в процессы литературной рецепции. Взаимодействие читателя с текстом открывается описанию как динамический, творческий, мультисенсорный опыт.

Конференция пройдет онлайн на платформе Zoom. Для получения ссылки необходимо зарегистрироваться.

ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

 

 

25 апреля 2025 г. Научный семинар, посвящённый памяти д.ф.н., профессора Д.Б. Гудкова (1962-2024) (ИЯз РАН)

Институт языкознания РАН

«Лингвокультурологические исследования»

 

ПРОГРАММА

научного семинара, посвященного памяти доктора филологических наук профессора

Дмитрия Борисовича Гудкова (1962-2024)

25 апреля в конференц-зале Института языкознания РАН состоится расширенный семинар Научной группы «Лингвокультурологические исследования», посвящённый памяти Дмитрия Борисовича Гудкова. Семинар пройдёт в смешанном формате (возможно очное и онлайн-участие).

Дмитрий Борисович Гудков — выдающийся российский ученый, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, специалист в области семантики и прагматики, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, лексикографии.

Д.Б. Гудковым создано более 200 научных и учебно-методических работ, в том числе монографии: «Прецедентное имя и проблемы прецедентности» (1999), «Межкультурная коммуникация: проблемы обучения» (2000), «Теория и практика межкультурной коммуникации» (2003), «Телесный код русской культуры. Материалы к словарю» (в соавт. с М.Л. Ковшовой; 2007); «О русском языке и не только о нем» (в соавт. с Е.Ю. Скороходовой; 2010); «Люди и звери. Русские прецедентные имена и зоонимы в национальном мифе. Лингвокультурологический словарь» (2020).

Д.Б. Гудков — один из авторов и ответственный редактор учебников «Основы теории коммуникации» (2016) и «Краткий курс истории России (для китайскоговорящих студентов)». Соавтор словарей: «Русское культурное пространство» (2004), «Большой фразеологический словарь русского языка» (2006), «Словарь лингвокультурологических терминов» (2017).

 

Регламент: 25 минут доклад + 5 минут вопросы.

 

12:55 Открытие семинара – Мария Львовна Ковшова
13:00-13:30 Бархударова Елена Леоновна

 

Русская звучащая речь «сквозь призму» межкультурной коммуникации

 

13:30-14:00 Красных Виктория Владимировна Невербальные ментефакты в свете психолингвокультурологии

 

14:00-14:30 Уфимцева Наталья Владимировна Человек сквозь призму культуры:

два подхода к исследованию

 

14:30 –14:45

 

Кофе-брейк  
14:45-15:15 Ковшова Мария Львовна Прецедентное имя и его культурная семантика: теория и эксперимент

 

15:15-15:45 Хакан Сарач Символические локусы в мифологии турецкого и русского народов: гора Каф и тридевятое царство

 

15:45-16:15 Радбиль Тимур Беньюминович Имплицитная оценочность фразеологизмов как элемент «языка ценностей» русской культуры (по данным корпусно-дискурсивного анализа)

 

16:15-16:30  

 

Кофе-брейк  
16:30-17:00 Овчаренко Алексей Юрьевич, Шапринская Елизавета Андреевна Культурный код обложек стихотворных сборников эпохи “больших 1920-х”: методологический аспект

 

17:00-17:30 Ромашко Сергей Александрович

 

Кто сказал “гоп”

 

17:30-18:00 Абакумова Ольга Борисовна Зооморфный код культуры в пословицах

 

 

18 ч. Вспоминая Дмитрия Борисовича Гудкова

 

Для очного или онлайн-участия в семинаре необходимо сообщить о своём намерении до 20 апреля Марии Львовне Ковшовой по адресу mlk@iling-ran.ru или Ольге Сергеевне Орловой по адресу olgaorlova@iling-ran.ru

15 апреля 2025 г. Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2025»

Проблемы анализа дискурса: лингвистический, лингвокультурологический, психолингвистический аспекты (15 апреля, начало в 10.00, ауд.951)
Руководители: Красных Виктория Владимировна, д.ф.н., проф.; Захаренко Ирина Владимировна, ст. преп.; Зубов Артём Александрович, к.ф.н., преп.
Регламент выступления – 10 минут
1.Микулинский Артем Денисович (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Нижний Новгород) Модель анализа дискурсивных стратегий в устном комментировании
2.Михачева Снежана Павловна (Донецкий государственный университет) Языковой анализ угроз в конфликтном медиадискурсе (на материале английского языка)
3.Васильева Валерия Максимовна (Смоленский государственный университет) Лингвостилистическое оформление тактик убеждения при покупке свадебного платья в американском реалити-шоу «Скажи платью: “Да!”»
4.Уренкова Анна Петровна (Белгородский государственный национальный исследовательский университет) Цветонаименование в медиадискурсе моды: особенности функционирования
5.Сараева Анна Александровна (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») Метадискурс в TED Talk: жанровые особенности
6.Губанова Ольга Игоревна (Российский университет дружбы народов) Языковое воплощение жанра «театральная программа» в современном театральном дискурсе
7.Куляева Дарья Алексеевна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Метафора лабиринта в рассказе Х.Л. Борхеса «Сад расходящихся тропок»
8.Менякина Алина Артемовна (Донецкий государственный университет) Особенности реализации метафорического портрета президента Российской Федерации в публицистике А. А. Проханова
9.Емельянова Софья Владиславовна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Сопоставление результатов осмысления текста студентами и взрослыми респондентами, полученных с помощью методов выявления и анализа смысловой структуры текста
10.Сосина Елена Дмитриевна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Психологическая структура значения слова «тишина»
11.Бурцева Анастасия Олеговна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Интеллект-карта концепта РОДИНА
12.Мирошниченко Екатерина Николаевна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Эволюция прагматического аспекта концепта ВОЙНА в русском языковом сознании
13.Милючихина Елизавета Дмитриевна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Эволюция концепта СМЕРТЬ в русском языковом сознании
14.Кунаева Кристина Сергеевна (МГУ имени М.В. Ломоносова) Гештальтный анализ концептов ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ в поэзии А.А. Тарковского
15.Серебрякова Дарья Александровна (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») Лингвистические средства вербализации концептов “судьба” и “вера” в поэтическом дискурсе (на примере поэзии Уолта Уитмена)

Художественный текст как предмет интермедийного перевода (15 апреля, начало в 14.00, ауд.951)
Руководители: Зубов Артем Александрович, к.ф.н., преп.; Орлова Елизавета Алексеевна, асп.
Регламент выступления – 12 минут
1. Анохина Дарья Ивановна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) «Борясь с отсутствием» : фотография как посредник в переписке Ф. Кафки с Фелицией Бауэр
2. Шумилина Валерия Валерьевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Психологическая функция фотографии в хоррор-романе (на материале произведений Т.Харриса)
3. Щукина Александра Борисовна (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») Фотографические экфрасисы в автофикциональных текстах Анни Эрно 1983-2008 гг.
4. Левина Полина Сергеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Лакуны в повести Генри Джеймса «Поворот винта» и ее киноадаптации Дж. Клейтоном: от нарративного интереса к «атмосферным эффектам»
5. Орешкина Влада Владимировна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Без слов? Репрезентация постсоветского пространства в кинотексте Ш. Акерман «С востока»
6. Остробородова Глафира Алексеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Киноадаптация как лиминальный процесс (на материале фильма А. Г. Иньярриту «Бёрдмэн»)
7. Харитонова Екатерина Алексеевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Фильмический нарратор в сериале «Малыш Кенкен» Б. Дюмона: стратегии создания зрительского дискомфорта
8. Вишневский Дмитрий Алексеевич (Казахстанский филиал МГУ имени М.В.Ломоносова) Адаптация игровых механик при новеллизации (на материале романа «UFO: Враг неизвестен» (1997) В. Васильева)
9. Филипченко Софья Олеговна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Ретардация как прием анти-интерактивности в текстовой игре «Галатея» Э. Шорт

Художественный текст как коммуникативное событие: поэтика и рецепция (15 апреля, начало в 16.45, ауд.951)
Руководители: Рыбина Полина Юрьевна, к.ф.н., доц.; Швец Анна Валерьевна, к.ф.н., ст.преп.; Орлова Елизавета Алексеевна, асп.
Регламент выступления – 12 минут
1. Никитина Екатерина Андреевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Нарративная эмпатия в прозе А.П. Чехова
2. Yang Keyu (Восточно-Китайский Педагогический Университет) Chekhovian Dramatic Elements in «Horace and Pete»
3. Тюрина Елизавета Салаватовна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Категория идентичности в романе К. Исигуро «Там, где в дымках холмы» (1982)
4. Гасанова Айнур Гусейновна (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») Роль медиа в антиутопиях (на примере трилогии С. Коллинз «Голодные игры»)
5. Федоров Кирилл Дмитриевич (Казахстанский филиал МГУ имени М.В.Ломоносова) «Неестественный нарратив» в романе-трактате Р. Михайлова «Равинагар» (2016)
6. Авдиюк Полина Евгеньевна (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») Структурный подход в анализе метапрозы: проблематика и стратегия. На материале тетралогии А. Битова «Империя в четырех измерениях»
7. Малахова Анна Илгизовна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Карточка Л.Рубинштейна «Это я» как образец стихотворного жанра картотеки
8. Бочкова Полина Владимировна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Моделирование пространства звучания джаза в стихотворениях Л. Хьюза и Я.Э. Волла
9. Ситникова Мария Николаевна (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова) Мотив цвета в творчестве Уоллеса Стивенса: на примере стихотворения «Large Red Man Reading»

 

18 апреля 2025 г. Круглый стол «Кинохиты и их литературная основа 2: Игры мистера Рипли»

МГУ имени М.В. Ломоносова

Филологический факультет

Кафедра общей теории словесности

Серия открытых экспериментальных семинаров программы «Литература и кино»

18 апреля 2025 года

18:00

 Зал-трансформер коворкинга

КРУГЛЫЙ СТОЛ

КИНОХИТЫ И ИХ ЛИТЕРАТУРНАЯ ОСНОВА 2: ИГРЫ МИСТЕРА РИПЛИ

«У каждого должен быть хотя бы один талант, – говорит Дикки Гринлиф (Дж. Лоу) в адаптации «Талантливый мистер Рипли» Э. Мингеллы. – Какой у тебя?». Том Рипли (М. Деймон) признаётся: он подделывает подписи, имитирует голоса других людей и умеет перевоплощаться.

Оглядываясь на романы П. Хайсмит, кинематограф регулярно возвращается к сюжетам о мистере Рипли и его специфической «талантливости». Мошенника Тома Рипли играли Д. Хоппер и Дж. Малкович, фильмы о нём снимали Р. Клеман, В. Вэндерс и Л. Кавани. Сериал 2024 года (Netflix) с Э. Скоттом в главной роли снова вернул нас к темам этой адаптационной вселенной.

Строя свои аферы на манипуляциях другими людьми и собственной идентичностью, герой Хайсмит помогает ставить вопросы о месте перформансов в социальной жизни, о их опасной и таинственной силе.  Как и зачем играть другого (вживаясь или очуждая образ)? Как играть самого себя и не запутаться между «я» и «не-я»? Как построить взаимодействие исполнителя со зрителями, а также зрителей между собой? Какие бывают роли-в-роли? Как управлять чувствами своих зрителей и атмосферой перформанса? В чём успех/неудача «представления себя» в повседневной жизни? Мы будем искать ответы на эти вопросы в пространстве между литературой и кино.

Приглашаем принять участие в круглом столе, организованном семинаром «Киноадаптация: аналитический практикум».

ССЫЛКА на предыдущий круглый стол (2024 года) https://discours.philol.msu.ru/archives/10187

ПРОГРАММА

Вступительное слово (к.ф.н. Рыбина П.Ю.)

Шайдарова Анастасия

 «Always the light»: ментальное и реальное пространство в киноадаптации С. Зеллиана

 Владимирова Дарья

Мистер Рипли и сговор: особенности взаимодействия в преступной команде

Логунова Анна

Эффект искренности: «Игра Рипли» Л. Кавани

Маркова Александра

Диалогические стратегии в киноадаптациях «Талантливый мистер Рипли» Э. Мингеллы и «На ярком солнце» Р. Клемана

Белкина Полина, Орешкина Влада

 Выбор языка как инструмент игры в киноадаптации “Американский друг” В. Вендерса

Дискуссанты: А. Полтаева, Т. Чибристова, А. Плешакова, О. Поздеева, П. Левина, Г. Остробородова, Е. Харитонова, Ю. Григорьева, У. Яковлева, Е. Орлова, В. Пичугина

Афиша: П. Левина, Т. Чибристова

Видео: О. Поздеева

Реклама: Е. Орлова

 

 

14 апреля 2025 г. Круглый стол “Итоги книжной ярмарки и перспективы книжной профессии”

МГУ имени М.В. Ломоносова

Филологический факультет

Кафедра общей теории словесности

Круглый стол

Итоги книжной ярмарки и перспективы книжной профессии

Лекционный зал коворкинга, 1 гум, 18.00

Итоги книжной ярмарки и перспективы книжной профессии.

Книжный мир переживает сегодня стремительные изменения, — это совсем не такая архаичная и традиционная сфера, как принято иногда думать. Развитие независимых издательских инициатив, рост самиздата, новые цифровые модели распространения произведений создают новые возможности для писателей и издателей. Технологии искусственного интеллекта и цифровой типографии позволяют переосмыслить сам процесс создания книги.

Как будет выглядеть профессия писателя в ближайшие годы? Какие навыки окажутся востребованными у редакторов, литературных агентов и книготорговцев? Как меняются способы продвижения литературы и чтения и работают ли традиционные методы в эпоху соцсетей и информационного шума?

Мы подведём итоги книжной ярмарки, обсудим будущее литературы и поговорим о возможностях, открывающихся для тех, кто работает с книгой. Ждём всех, кому важно не только читать, но и создавать, продвигать и развивать литературное пространство завтрашнего дня.

Выступают:
Анастасия Завозова, переводчик, главный редактор издательства “Дом историй”

Вероника Дмитриева, ведущий редактор “Редакции Елены Шубиной”

Лев Наумов, писатель, главный редактор издательства “Выргород”

Наталья Ломыкина, литературный критик, ст.преподаватель ф-та журналистики МГУ

Александра Борисенко, переводчик, доцент филологического ф-та МГУ

9 апреля 2025 г. Встреча ридинг-семинара “Категории современной нарратологии”

“Прогулка как художественный медиум и литературный жанр”

Прогулка — уникальная форма досуга, отмеченная синкретизмом телесного, пространственного, интеллектуального и эмоционального опыта. Располагая к творческой свободе, прогулка нередко предшествует художественному письму и запечатлевается в нем. Следы тесной взаимосвязи языка и ходьбы можно обнаружить во множестве текстов, художественных и биографических, начиная с эпохи сентиментализма по сегодняшний день. Это позволяет говорить о существовании особого “жанра” прогулки в литературе, характерными особенностями которого являются перформативность и сопряженность кинестетики с текстовой динамикой.
На ридинге мы обсудим два теоретических текста, осмысляющих прогулку как особенный художественный медиум и телесную практику, связанную с письмом:
B. Morris “Walking networks: the Development of an Artistic Medium”, М. де Серто “По городу пешком”.
Мы также исследуем эссе “Монументы Пассаика” американского художника Роберта Смитсона (1938-1973).

Материалы для чтения:
1. М. де Серто “По городу пешком”
2. Первую главу из книги Б.Морриса “Walking networks” -“Walking: A Distinct Artistic Medium” (стр 1-17)
3. Р. Смитсон “The Monuments of Passaic”

Ридинг состоится 9 апреля в 18:00.

5–7 июня 2025 г. XXI Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «ТЕОРИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – НОВАЯ ПАРАДИГМА В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ»

Филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова

Воронежский государственный университет

Институт славянских языков Харбинского педагогического университета (КНР)

Институт лингвистики и межкультурной коммуникации Сеченовского университета

Донецкий государственный университет

Научно-образовательный центр межкультурных исследований им. А.А. Леонтьева

 

5–7  июня 2025 г.

в преддверии 90-летия со дня рождения А.А. Леонтьева и

к 90-летию со дня рождения Е.Ф. Тарасова

проводят

XXI  Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации

«ТЕОРИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – НОВАЯ  ПАРАДИГМА В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ»

 

Приглашенные докладчики

Татьяна Васильевна Ахутина, доктор психологических наук, профессор, специалист в области нейропсихологии и психолингвистики, последователь А. Р. Лурии, коллега и соавтор А. А. Леонтьева, главный научный сотрудник лаборатории нейропсихологии психологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва

Дмитрий Алексеевич Леонтьев, доктор психологических наук, профессор, специалист в областях психологии личности, мотивации и смысла, теории и истории психологии, психодиагностики, психологии искусства и рекламы, психологической и комплексной гуманитарной экспертизы, а также в области современной зарубежной психологии. Заведующий Международной лабораторией позитивной психологии личности и мотивации НИУ ВШЭ, Москва

Юрий Владимирович Попков, доктор философских наук, профессор, главный научный сотрудник Института философии и права СО РАН, руководитель новосибирской научной этносоциологической школы, руководитель научного семинара «Этносоциальные процессы в Сибири», Новосибирск

 

ОСНОВНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА 

  1. История становления теории речевой деятельности как научной школы.
  2. Деятельностная парадигма в науке о языке.
  3. Языковое сознание и образ мира.
  4. Слово в речевой деятельности.
  5. Производство и восприятие речи.
  6. Речевое общение в моно- и межкультурной среде.
  7. Психолингвистика речевого воздействия
  8. Психолингвистические проблемы перевода и обучения языку.
  9. Личность как историко-этническая категория.
  10. Онтогенез языковой способности
  11. Чтение как понимание.   
  12. Этнопсихолингвистика.

 

Место проведения Симпозиума: г. Воронеж, Университетская площадь, д. 1 (Главный корпус Воронежского государственного университета), площадь Ленина, д. 10 (корпус №2)

 

Условия участия в симпозиуме

По многочисленным просьбам срок подачи заявок и тезисов продлен до 20 апреля 2025 г.

В Оргкомитет необходимо предоставить:

  1. заявку на участие в симпозиуме (см. форму участника);
  2. согласие автора на обработку персональных данных (скан с подписью);
  3. материалы для публикации (тезисы)  объемом до 6000 знаков в формате Wordпо адресу: simpozium.psycholing@yandex.ru

 

До 15 апреля 2025 г. принимаются заявки на проведение в рамках симпозиума Круглых столов и Мастер-классов. Вместе с заявкой необходимо прислать список участников и данные организатора.

 

Контакты воронежских организаторов:

Рудакова Александра Владимировна – д.ф.н., заведующий кафедрой общего языкознания и стилистики, директор Центра коммуникативных исследований им. проф. И.А. Стернина

Телефон: +7(905)0515198, e-mail: a-rudakova@list.ru

 

Убедительная просьба посылать заявку и тезисы ДВУМЯ отдельными файлами в ОДНОМ письме (Иванов_заявка, Иванов_тезисы), указав в теме сообщения свою фамилию «Иванов».

Сборник тезисов будет выпущен к началу работы Симпозиума. Электронный вариант сборника и сертификаты участников будут разосланы не позднее 15 июня. Информация о сборнике будет размещена в РИНЦ, сборнику присвоен ISBN.

Оргвзнос за участие в конференции для очных докладчиков составляет 1500 руб., для онлайн докладчиков 1000 руб. В письме о принятии заявки и тезисов к публикации будут сообщены реквизиты для оплаты оргвзноса.

 

Требования к оформлению тезисов

  • объем — 2-3 стр., шрифт Times New Roman, кегль — 14, абзац — 1,25, межстрочный интервал — 1,5;
  • на первой строке — название тезисов (начертание полужирное, прописными буквами, выравнивание по центру);
  • отступ — одна строка;
  • на третьей строке — инициалы и фамилия автора, в скобках город (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю);
  • на четвертой строке — название организации, которую представляет автор (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю);
  • на пятой строке — адрес электронной почты (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю);
  • отступ — одна строка;
  • на шестой строке – текст тезисов;
  • иллюстративный материал выделяется курсивом без кавычек, анализируемые единицы в тексте — полужирным шрифтом;
  • значение языковых единиц печатается обычным шрифтом и выделяется ‘английскими’ кавычками: joviality ‘веселье’;
  • оригинальные варианты терминов на иностранных языках указываются в скобках: специфика функций (role specificity), немецкий литературный язык (Hochdeutsch);
  • ссылки на литературу оформляются согласно ГОСТу 0.5–2008: [Иванов, 1989, с. 215], [Иванов, 1989, с. 215; Петров, 2009, с. 105], [Там же. С. 215];
  • просьба различать тире (– ) и дефис (-).

 

Текст информационного письма и шаблон оформления тезисов можно скачать по ссылке.

31 марта 2025 г. Ломоносовские чтения. Круглый стол «Медийная и культурная грамотность в филологическом образовании: подвижность норм, критерии, проблемные ситуации»

 Круглый стол

«Медийная и культурная грамотность в филологическом образовании: подвижность норм, критерии, проблемные ситуации» 

31 марта 14.00 

951 

 

И.В. Захаренко                    Куда ж нам плыть?.. (к вопросу о когнитивной базе и современном языковом сознании)

Т.Д. Венедиктова, д.ф.н.      Зримая невидимость печатного текста (из опыта построения курса литературы XIX в.)

А.Л. Борисенко, к.ф.н.         “А я бы на месте Джен Эйр…”: о пользе исторического взгляда на литературу XIX века

П.Ю. Рыбина, к.ф.н.            Понятие «аффективной ауры» экранизации: что это, зачем и как исследовать?

Е.А. Калинина, к.ф.н.          Фотография в романе: опыт аналитического чтения

А.В. Швец, к.ф.н.                  Где здесь текст? Как читать перформативные цифровые инсталляции Э.Каца

А.А. Зубов, к.ф.н.                  Скромное обаяние незнания: проблема грамотности в исследованиях популярного

14 марта 2025 г. Заседание дискуссионного клуба «Алеф»: Куда течёт «поток сознания»?

Дискуссионный клуб «Алеф» приглашает вас

📍14 марта в 16:20

(лекторий коворкинга 1 ГУМа)📍

на чаепитие и обсуждение темы

🌊🌊 Куда течёт «поток сознания»? 🌊🌊

Часть 2. Америка

«Шум и ярость» и «Когда я умирала» У. Фолкнера

Роль “потока сознания“ в творчестве Фолкнера и по сей день вызывает дискуссии, а неоднозначность восприятия данного литературного приема порождает все

новые интерпретации романов.

…И снова я во времени и слышу тиканье часов

– так начинается вторая часть романа Фолкнера «Шум и ярость» (The Sound and the Fury, 1929).

❓Каким образом “поток сознания” передает

фолкнеровскую концепцию времени?

❓В чем отличие фолкнеровского метода от европейской

традиции модернизма?

❓Почему этот прием можно считать нарративным инструментом,

двигающим сюжет и создающим интригу?

❗️На встрече дискуссионного клуба «Алеф» ведущие вместе с вами постараются ответить на эти вопросы, обратившись к

двум романам Фолкнера – «Шум и ярость» и «Когда я умирала» (As I Lay Dying, 1930).

☕️ Ждём всех желающих на обсуждение и чаепитие!

26 марта 2025 г. Межуниверситетский студенческий круглый стол “«Завтрак у Тиффани» с Труменом Капоте: вокруг рассказа и за его пределами”

СЕРИЯ ВСТРЕЧ

«ТЕКСТ И МЕДИА-КОНТЕКСТЫ»

в 1 ГУМе МГУ

 

Студенческий межуниверситетский круглый стол

 

«Завтрак у Тиффани» с Труменом Капоте: 

вокруг рассказа и за его пределами

Кафедра общей теории словесности 

МГУ имени М.В. Ломоносова

26 марта 2025 г. 

Зал-трансформер коворкинга

16.00

Как сегодня читать Трумена Капоте – в особенности его самую знаменитую повесть, «Завтрак у Тиффани»? Произведение сейчас разобрано на цитаты, существует экранизация — правда, принадлежащая скорее к радикальным перепрочтениям источника. 

Метафора «завтрака у Тиффани» родилась благодаря курьезному биографическому анекдоту, который Капоте поведал его приятель: в диалоге двух влюбленных один предложил в качестве подарка завтрак в самом дорогом месте – и услышал в ответ название не ресторана, а ювелирного магазина. Став заголовком повести, эта сквозная метафора сгустила в себе ряд смыслов, рассеянных между строк текста Капоте: тоска по несбывшейся, идеально-беззаботной жизни – и желание к этой жизни приобщиться и воплотить ее, ностальгия по угасшей дружбе – и наслаждение ее (дружбы) ценностью, фрустрация от невозможности соответствовать образу себя – и завороженность этим воображаемым образом, горечь отчуждения – в контексте близких личных отношений. 

Сейчас эта метафора (как и многие другие метафоры, принадлежащие карандашу Капоте) циркулирует в культуре, обрастая разнообразными толкованиями. Популярность и востребованность текста Капоте в самых разных культурах, в т.ч. в русскоязычной, — загадка, ключи к которой предлагается подобрать на мероприятии.

Приглашаем подумать – вместе с писателем Т. Капоте и его переводчиками на другие (медиа)-языки – как над самой повестью, так и над творчеством Капоте, как над текстом, так и над его жизнью за пределами печатной страницы.

В работе стола примет участие ведущий специалист по творчеству Т. Капоте, к.и.н. Денис Захаров (независимый исследователь).

Регистрация на подключение по Zoom к мероприятию проводится через платформу TimePad. Нужно зарегистрироваться на платформе, чтобы получить ссылку для дистанционного подключения:

https://discours-events.timepad.ru/event/3266411/

Программа стола:

Тулина Антонина (МГУ). Охваченный ностальгией: как передана интонация повествователя в повести Трумена Капоте «Завтрак у Тиффани»
Черашева Диана (МГУ). Интонация рассказчика в повести «Завтрак у Тиффани» 
Фадеева Марианна (МГУ). Творческие неудачи в повести «Завтрак у Тиффани»
Фатеева Мария (ВШЭ). От книги к экрану: как экранизации “Завтрака у Тиффани” и “Голосов травы” трансформируют восприятие творчества Трумена Капоте”?
Анохина Дарья (МГУ). Снимок как источник заблуждений: суггестивный потенциал фотографии в повести Т. Капоте «Завтрак у Тиффани»

Полезные статьи Д.В.Захарова, с которыми рекомендуется ознакомиться:

https://gorky.media/context/a-byl-li-zavtrak/

https://daily.afisha.ru/culture/4271-holli-golaytli-russkaya-s-kem-trumen-kapote-vstrechalsya-v-sssr/

Лекции

https://youtu.be/PZwdSwx0MG0?si=LXtzzY40FHHObefb

https://youtu.be/TB4vOsEf2Oc?si=RAxILKFfXYqWNTFu