Принимаются заявки на конференцию «Эффект правдоподобия и проблема литературного воображения: к культурной истории феномена», 10-11 апреля 2020 г.

Кафедра общей теории словесности (дискурса и коммуникации) филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова приглашашет принять участие в международной научной конференции «ЭФФЕКТ ПРАВДОПОДОБИЯ И ПРОБЛЕМА ЛИТЕРАТУРНОГО ВООБРАЖЕНИЯ: К КУЛЬТУРНОЙ ИСТОРИИ ФЕНОМЕНА» (10-11 апреля 2020 г.).

Заявки принимаются до 10 ЯНВАРЯ 2020 г.

Подробности по ссылке.

Доклад С.Н.Зенкина «Миметическая коммуникация в литературе и в жизни»

Кафедра общей теории словесности приглашает принять участие в дискуссии по докладу

 Сергей Зенкин

Миметическая коммуникация в литературе и в жизни

Что такое миметическая коммуникация? Почему ею пристально интересуется сегодня гуманитарная теория, включая теорию литературы? Как можно использовать эту аналитическую призму при работе с художественным текстом?

«Возможно, человек не обладает ни одной значительной функцией, на которую не оказала бы решающее воздействие миметическая способность…

Язык можно считать высшей ступенью миметического поведения и наиболее полным архивом нечувственных подобий: это медиум, в который вошли без остатка все прежние силы миметического порождения и восприятия, проникнув настолько глубоко, что ликвидировали наконец силы магии».

О МИМЕТИЧЕСКОЙ СПОСОБНОСТИ

В. Беньямин

Доклад и дискуссия состоятся в Пушкинской ауд. (972) филологического факультета в понедельник 16 сентября в 16.30.

Пропуск можно заказать по адресу philol.discours@gmail.com (в теме должно быть обязательно слово «пропуск») ДО 14:00 пятницы 13.09.

 

NEW! Обновлён список спецкурсов и спецсеминаров на осень 2019 г.

На сайте кафедры обновляется список спецкурсов и спецсеминаров на осень 2019 г.
Если вы хотите записаться на какой либо спецкурс или спецсеминар или получить о нём информацию, пишите на адрес кафедры philol.discours@gmail.com
Запись возможна на кафедре или, если вам не удалось оставить там заявление, письмом на почту кафедры. В письме указывайте свои ФИО, группу, адрес почты.

Опубликован фото-отчёт с Летней Школы 2019 г.

Опубликованы видеозаписи с Летней Школы 2019 г.

«Национальная классика и глобальный транзит…»*

Понедельник, 24.07.2019

Джейкоб Эмери (Indiana University Bloomington). «Сеть и панорама: мир сквозь призму литературы» (пленарная лекция) и вступительное слово Т.Д.Венедиктовой

Айра Надел (University of British Columbia) и Антон Нестеров (МГЛУ), «Политики канонизации и ревизии канона»

Илья Смирнов (ИВ РАН / РГГУ) и Алексей Мещеряков (РГГУ / НИУ ВШЭ), «(Дальне)восточное направление культурного транзита»

Николай Поселягин (НИУ ВШЭ), Екатерина Дмитриева (РГГУ / ИМЛИ РАН), Елена Островская (НИУ ВШЭ), круглый стол «Парадоксы глобального каноностроительства»

Вторник, 25.07.2019

Джейкоб Эмери, семинар «Толстоевский в Америке»

Михаил Строганов (ТвГУ), семинар «С Пушкиным на дружеской ноге: о профанизации классических текстов»

Диана Немец-Игнашева (МГУ / Carleton College), Дмитрий Салынский (ВГИК), Сергей Каптерев (ВГИК), Полина Рыбина (МГУ), круглый стол «Иностранная классика и национальные культуры экрана (три киноадаптации романа У.Фолкнера Святилище

Александра Борисенко (МГУ) и Галина Юзефович (НИУ ВШЭ), круглый стол «Западные классики XIX в. в современной упаковке»

 

*Благодарим сотрудников Государственного музея Л.Н. Толстого — ГМТ — за бесценную помощь с созданием архива.

Приём заявок — конференция «Поэтический опыт и «языковой эксперимент»: к 200-летию Уолта Уитмена»

Конференция

 Поэтический опыт и «языковой эксперимент»: к 200-летию Уолта Уитмена.

 24-25 октября 2019

При жизни Уолт Уитмен был одним из наиболее последовательных отступников от общепринятых поэтических конвенций. «Листья травы», особенно ранние издания (1855, 1856, 1860 годов), — пример радикального обновления поэтического языка, магистральные направления которого будут затем подхвачены и развиты несколькими поколениями авангардистов.

«Листья травы» — художественное исследование человеческого опыта в его пластичности, социальности, разнообразии и равноправии телесно-эмоциональных и духовных возможностей. Книга может быть прочитана глазами не только историка литературы, но и антрополога, культуролога, когнитивиста и т.д., — при этом ее экспериментальная природа раскроется нам по-новому.

«Я иногда думаю, что “Листья…” – не более, чем языковой эксперимент», — признавал сам Уитмен в поздние годы. Не более… однако не менее. Отдать должное творческому радикализму поэта исследователь может, ставя радикальные же вопросы: что такое поэтическая форма? За счет чего поэзия воздействует на нас, отказываясь от метрики, рифмы, гармонии стиля, демонстративно сближаясь с прозой? Как участвует в поэтическом эффекте читатель? Как экспериментальные действия, осуществляемые поэтом в отношении родного языка и его посредством могут быть воспроизведены (или трансформированы?) в акте перевода? соединяясь с возможностями новейших медиа?

Приветствуются выступления, посвященные поэзии Уолта Уитмена, ее рецепции и сравнительному анализу, переводам; вариантам переложения уитменовских стихов, переосмыслению языкового эксперимента как культурного феномена. Спектр предлагаемых к обсуждению проблем охватывает следующие направления (но не ограничивается ими):

  • разнообразие целей и контекстов актуального пере-прочтения книги «Листьев травы» – от философско-эстетического до терапевтического: что делает Уитмена «мировым классиком» сегодня?
  • саморефлексия поэтической речи в «Листьях»; драматизация творческого процесса, перформативность слова и жеста в творчестве Уитмена и близких ему экспериментаторов;
  • работа с чувственным восприятием как «субстратом» эстетического опыта; динамичность, «энергетичность» уитменовской формы; замещение метрических схем ритмами тела и дыхания;
  • проблема «непереводимости» Уитмена, рецепция его наследия в других литературных культурах; история переводов «Листьев травы» на русский язык и возможные стратегии пере-перевода, создания современной альтернативы каноническим версиям.

Заявки принимаются на адрес philol.discours@gmail.com до 15 сентября 2019 г. включительно. К сожалению, проезд и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками. Просим указать в заявке ФИО, место работы / учёбы, звание, должность, контакты, тему выступления, краткую аннотацию (до 1000 слов) и небольшую биографию (до 100 слов).

Международная мастерская творческого письма 

«Песня о себе» в современном мире:

этика и эстетика дискурса от первого лица

 (25-26 октября 2019)

Как и предшествующая ей конференция, мастерская имеет задачей: (1) разбудить в российской читательской аудитории новый интерес к творчеству Уолта Уитмена, (2) способствовать развитию программ творческого письма в российском образовании с опорой на имеющийся международный опыт.
В рамках мастерской (25 октября) пройдет круглый стол о контекстах, задачах и приемах современного автобиографического письма (с участием российских и иностранных специалистов) 26 октября — день практических занятий. Их ведет Крис Мерилл, директор (легендарной) Международной программы творческого письма в университете Айовы. Рабочие языки — русский и английский (владение английским обязательно).

Картинки по запросу уитмен

 

 

Отзывы о Летней Школе-2019

 

Jacob Emery
Indiana University Bloomington
An international airport seems like a very appropriate place for a scholar of comparative literature to contemplate “Literary Classics in Global Transit,” and so I write these words from Charles de Gaulle airport in Paris, where I am waiting for a delayed flight. Truth be told, I would much rather be back at the State Tolstoy Museum discussing that theme with the extraordinary group of scholars and teachers who gathered there for Moscow State University’s annual Summer School in the Humanities. Rarely have I participated in a conference boasting so much energy and breadth of conversation. More than my opening address on “The World in Literature” I appreciated the vital and stimulating questions from my audience, and best of all were the wide-ranging and intense conversations at my two seminars, “’Tolstoevsky’ in America” and “Class and the Classics,” which sparked inquiries into topics from pastiche to intersectionality to the place of fan fiction in the classroom. Other offerings went far beyond my expertise: standouts included a dialogue on Ezra Pound, lively roundtables on canonization and the writing of authors into historical fiction, a fascinating series of presentations on teaching nonRussian literature at both the school and university level, a conversation on staging classic texts and theatrical adaptations with renowned director Aleksei Lavinsky, and Mikhail Stroganov’s talk on profanations of the classics—especially the astonishing musical tributes to Pushkin’s Dubrovsky. I would gladly have stayed for longer, since there was a lot more learning and thinking yet to do in that company— but at least here in the airport I have plenty of time to read the books I picked up during my stay in Moscow.
     
Ольга Юрьевна Анцыферова
Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов
Я уже третий раз принимаю участие в работе Летней гуманитарной школы, вдохновителем, организатором и душой которой является профессор, доктор филологических наук Т.Д. Венедиктова, и коллектив возглавляемой ею кафедры. Как всегда, работа Школы оставила глубокое впечатление прекрасной организацией, интеллектуальной насыщенностью, высокой познавательной ценностью и тесной связью с насущными проблемами современного вузовского образования. Среди разнообразных мероприятий Школы, сфокусированных на новых задачах литературного образования в условиях глобального транзита национальной классики, особенно яркими и полезными оказались:
(1) диалог с учёными-востоковедами, заставившими участников Школы соотнести свои привычные представления о зарубежном литературном каноне с культурой Востока и задуматься об их точках соприкосновения;
(2) семинар и дискуссия о т. н. профанных  формах бытования классики, о  влиянии на неё поп-культуры;
(3) увлекательное и противоречивое обсуждение гипотетических связей между творчеством У.Фолкнера и А.Балабанова;
(4) обзор «пост-викторианских» литературных новинок Г. Юзефович и А.Борисенко;
(5) обзор круга чтения сегодняшней молодёжи и анализ сегмента зарубежной литературы в нем (Л.Ф.Борусяк);
(6) поразивший методическими находками круглый стол о преподавании зарубежной литературы в средней школе.
Как всегда, «фирменным знаком» Школы стало участие в ее работе американских учёных. В этот раз два преподавателя из-за Атлантики принадлежали к разным поколениям и разным методологическим школам, что продемонстрировало объемность и неоднозначность  ситуации с преподаванием литературы в американо-канадских университетах.
Также работа Школы сопровождалась активными дискуссиями и сопоставлениями с реальной российской университетской практикой. Таким образом, Школа расширила профессиональный кругозор участников, заставила по-новому взглянуть на многие привычные вещи, типа литературного канона, помогла найти новые убедительные аргументы в насущной полемике о ценности преподавания литературы и обновить методический инструментарий ее преподавания.
Можно только пожалеть, что эта практически единственная в России летняя школа,  сфокусированная на насущных проблемах преподавания зарубежной словесности, не имеет статуса повышения квалификации государственного образца, что можно объяснить только консервативностью и неповоротливостью наших образовательных структур, не признающих за этим научно-методическим мероприятием с двадцатидвухлетней историей его реальной методической и интеллектуальной ценности.
     

 

 

Принимаются заявки на конференцию «Тонино Гуэрра: диалог искусств и диалог культур»

МГУ имени М. В. Ломоносова
Филологический факультет
Факультет искусств
Государственный институт искусствознания
ВГИК имени С. А. Герасимова

приглашает принять участие в конференции

К 100-летию со дня рождения ТОНИНО ГУЭРРЫ

Тонино Гуэрра:
диалог искусств и диалог культур

Филологический факультет, 1-ый гуманитарный корпус, МГУ имени М. В. Ломоносова, Москва, Россия

16-17 марта 2020 года

Тонино Гуэрра — поэт, кинематографист и художник, по его сценариям сняты фильмы, вошедшие в сокровищницу мирового кино (ленты М. Антониони, Ф. Феллини, Т. Ангелопулоса, Ф. Рози). Гуэрра писал стихи и прозу на итальянском языке и диалекте романьоло; рисовал, занимался ремёслами, делал чертежи для фонтанов и музейных комплексов. Многогранное творчество Гуэрры, его открытость диалогу искусств требует сложного междисциплинарного рассмотрения.

Гуэрра тесно связан с Россией и русской культурой. Эта сторона его жизни и творчества приглашает к разговору о смысловом богатстве межкультурного диалога, о непреходящей значимости культурных контактов.

На обсуждение на конференции выносятся следующие вопросы:

— специфика кинематографических сюжетов, созданных Гуэррой совместно с крупнейшими режиссёрами ХХ века

— поэтические и прозаические тексты Гуэрры: поэтика, проблема перевода

— Гуэрра-художник: изобразительное искусство, ремёсла, дизайн

— реальный и вымышленный Гуэрра: биография знаменитого сценариста как сюжет

— диалог культур в творчестве Гуэрры: сотрудничество и влияния

Программный комитет конференции: Т. Д. Венедиктова (МГУ), О. Е. Фролова (МГУ), C. Славкова (Болонский университет), Д. О. Немец-Игнашева (Карлтон колледж, МГУ), А. П. Лободанов (МГУ), П. Ю. Рыбина (МГУ), Е. А. Калинина (МГУ), Т. Ю. Гнедовская (ГИИ), Д. Г Вирен (ГИИ), С. К. Каптерев (ВГИК).

Рабочие языки конференции: русский, английский, итальянский.

В заявку входит краткая информация о докладчике (100 слов), тема доклада и краткая аннотация (250 слов). Заявки просьба присылать до 16 октября 2019 года Полине Юрьевне Рыбиной rybina_polina@hotmail.com и Екатерине Анатольевне Калининой kalininakatia@gmail.com

Филфильм III

Кафедра общей теории словесности

и студенты КПВ: «Введение в искусство кино (на английском языке)»

приглашают на просмотр фильмов

студентов III курса Филологического факультета

(Русское отделение)

 

 

Грфик защит дипломных работ в 2018/2019 учебном году

График защит дипломных работ – 2019

(кафедра общей теории словесности)

27 мая

Магистратура

 

  1. Вахрамеева Екатерина (маг.) / д.ф.н. Венедиктова Т.Д.

«Ребенок-герой» как метафора в советской гражданской лирике 1920–30-х гг.

The Child-Hero as Mixed Metaphor in Soviet Civic Poetry of 1920-30s.

Оппонент – д.ф.н. Михайлова М.В.

 

Бакалавриат

 

  1. Абзяппярова Диляра / к.ф.н. Рыбина П.Ю.

Наррация в кинотекстах С. Брекиджа

Narration in the Films of S. Brakhage

Оппонент –проф. Немец-Игнашева Д.О.

 

  1. Хворостова Мария / к.ф.н. Рыбина П.Ю.

Репрезентация пространства в кинотексте (на материале сериала «Твин Пикс»)

The Function of Space in D. Lynch’s Twin Peaks

Оппонент –к.ф.н. Логутов А.В.

 

  1. Николаева Маргарита / к.ф.н. Рыбина П.Ю.

Адаптация жанра «роуд-муви» (road movie) в творчестве А. Балабанова

The Adaptation of the Road Movie Genre in the Films of A. Balabanov

Оппонент– проф. Немец-Игнашева Д.О.

 

  1. Подошвина Алена / к.ф.н. Рыбина П.Ю.

Репрезентация личной памяти в современных датских кинотекстах (на материале фильмов «Аллегро» К. Боэ и «История чужой любви» У. Борнедаля)

The Representation of the Personal Memory in Contemporary Danish Films

Оппонент –к.ф.н. Калинина Е.А.

 

  1. Душеманова Диана / к.ф.н. Рыбина П.Ю.

Нарратив о Франкенштейне в массовой кинокультуре

The Frankenstein Narrative in Contemporary Film Culture

Оппонент –к.ф.н.Зубов А.А.

 

  1. Попович Елизавета / к.ф.н. Рыбина П.Ю.

Функция театрального пространства в киноадаптациях «Анны Карениной» (на материале фильмов А. Зархи и Дж. Райта)

The Role of the Theatre Space in the Film Adaptations of Anna Karenina

Оппонент –к.ф.н. Калинина Е.А.

 

                                                    28 мая

 

  1. Алехно Маргарита / к.ф.н. Логутов А.В.

Музыкальный альбом как синтетический полимодальный текст (на примере альбома Thick As A Brick группы  Jethro Tull)

The conceptual album as synthetic text (case of «Thick As a Brick» by Jethro Tull)

Оппонент– асп. Швец А.В.

 

  1. Леонова Елизавета / д.ф.н. Красных В.В.

Функционирование стереотипа «цыган / cigány / romi» в русской, венгерской и хорватской лингвокультурах (на материале русского, венгерского и хорватского национальных корпусов)

Stereotype «tsygan / cigány / romi» Functioning in Russian, Hungarian and Croatian Linguocultures (on the Material of Russian, Hungarian and Croatian Naional Corpuses)

Оппонент –ст. преп. Захаренко И.В.

 

  1. Матюха Валерия / Немец-Игнашева Д.О.

Стратегии адаптации литературного текста в творчестве А. Балабанова («Счастливые дни», «Груз 200»)  Strategies for the Adapton of Literary Texts in the Films of A. Balabanov:  Shchastlivye dni  and Gruz 200

Оппонент –к.ф.н. Рыбина П.Ю.

 

  1. Куракина Елизавета / д.ф.н. Гудков Д.Б.

Интернет-мем как новая форма сетевой коммуникации

The Internete meme as a new form of electronic comunication

Оппонент –к.ф.н. Логутов А.В.

 

  1. Рогожин Дмитрий / к.ф.н. Борисенко А.Л.

Бытование книг о Гарри Поттере в русскоязычной и украинской среде

Harry Potter books by J. K. Rowling in Russian-speaking and Ukrainian-speaking environments

Оппонент –ст. преп. Захаренко И.В.

 

  1. Горева Екатерина / к.ф.н. Логутов А.В.

Лирическое и политическое в песенных текстах (на материале творчества музыкального коллектива U2)

The political and the lyrical in song lyrics (case of U2)

Оппонент– д.ф.н. Венедиктова Т.Д.