11 июня 2024 г. Шанинка х НЛО. История эмоций

Продолжается совместный цикл встреч Шанинки и НЛО, в рамках которого мы с авторами и экспертами обсуждаем книги издательства, уже ставшие классикой. В центре второй дискуссии, посвященной истории и антропологии чувств, — книга Яна Плампера «История эмоций».

Являются ли эмоции культурно специфичными и подверженными историческим изменениям или одинаковы во всех культурах и во все времена? Вокруг этого спора между социально-конструктивистскими и универсалистскими теориями эмоций построена работа Яна Плампера. Но как зародилось это противостояние и сама история чувств? Нужно ли занимать в этом споре стороны или задача современных исследователей эмоций — выйти за пределы этой бинарной оппозиции? И зачем вообще изучать историю усталости, меланхолии, одиночества или любви?

В дискуссии примут участие профессор МГУ, зав. кафедрой теории словесности Т. Венедиктова, А. Никулин (МВШСЭН), В. Аксенов (Институт российской истори РАН), И. Прохорова (гл. ред. изд-ва НЛО), П. Аронсон, С. Волошина (ИОН РАНХиГС).

Подробнее см. здесь.

Отчет о круглом столе «Никто не знает, как об этом рассказывать» (18.03.2024 г.) в газете “Московский университет”

В апрельском выпуске газеты “Московский университет” опубликован обзор (с. 6) студенческого круглого стола «Никто не знает, как об этом рассказывать»: Хулио Кортасар в диалоге с Микеланджело Антониони, который прошел на кафедре 18 марта 2024 г. Автор обзора – магистрантка кафедры общей теории словесности Полина Левина.

Полный текст выпуска доступен по ссылке.

24 января 2024 г. Встреча ридинг-семинара “Категории современной нарратологии”

24 января 2024 г. состоится очередное заседание reading-семинара кафедры общей теории словесности “Категории современной нарратологии”: Трансмедийная нарратология”.

Современные литературные повествования все активнее опосредуются другими медиа (кино и видеоиграми, комиксами и графическими новеллами) и потому органично вписываются в тот процесс, который исследователями определяется как “трансмедийный сторителлинг”. На изменения в художественных практиках по-своему откликается и трансмедийная нарратология. Какие инструменты она предлагает для описания современной повествовательности? И как они позволяют по-новому посмотреть на функционирование (традиционных) литературных повествований в современном контексте – в их взаимосвязи с феноменами разнообразными и крайне привлекательными: интерактивной литературой, адаптациями, постлитературой и др.?
К обсуждению предлагается работа М.-Л. Райан Story/Worlds/Media: Tuning the Instruments of a Media- Conscious Narratology (2014), она доступна в книге по ссылке: https://drive.google.com/file/d/1CjQcWG7GyNJGJECYzDU8aIWymp04sy0C/view?usp=sharing

Семинар пройдет в 14:00 в ауд. 939 1-го гуманитарного корпуса МГУ.

«Фильмы воображаемые, невидимые и утраченные». Научный семинар «Визуальный и словесный текст в киноархиве» (29 февраля – 1 марта 2024 г.)

Госфильмофонд России и Государственный институт искусствознания приглашают принять участие в научном семинаре «Фильмы воображаемые, невидимые и утраченные», который пройдет с 29 февраля по 1 марта 2024 года на площадке ГИИ.

Темой семинара станет фильм как предмет поиска, утраты и воображения. Замыслы множества фильмов реализованы лишь в словесной форме — в киносценариях, письмах, дневниках. Воображаемые «кинематографические миры» пронизывают литературные произведения, многие их которых никогда не получат экранного воплощения. Взаимодействие режиссёра и сценариста, оператора и художника ведет к различному видению фильма, порой становящемуся причиной противоречий и конфликтов.

К участию в семинаре приглашаются специалисты из разных областей — киноведы, филологи, культурологи, искусствоведы. Приветствуется участие студентов, аспирантов и молодых учёных.

Подать заявку необходимо до 11 февраля 2024 года на E-mail: seminargff@gff-rf.ru

Для подачи заявки необходимо предоставить следующую информацию:

  • Ф.И.О;
  • Место работы/учёбы, должность;
  • Учёная степень (если есть);
  • Сведения о соавторах, если есть (Ф.И.О., место работы/учёбы, должность, степень);
  • Тема доклада;
  • Тезисы доклада (1000–1500 знаков).

Подробную информацию о семинаре можно посмотреть здесь.

Вышел сборник научных статей к юбилею проф. Т.Д. Венедиктовой “Приключения письма, приключения чтения” (М.: Литфакт, 2023)

В издательстве “Литфакт” вышел сборник научных статей, приуроченный к юбилею доктора филологических наук, профессора филологического факультета МГУ, основателя и заведующего кафедрой общей теории словесности Т.Д. Венедиктовой, “Приключения письма, приключения чтения” (М.: Литфакт, 2023).

В создании сборника приняли участие отечественные и зарубежные ученые – коллеги, друзья и ученики Татьяны Дмитриевны Венедиктовой. Мы поздравляем юбиляра и всех авторов с выходом книги!

Ознакомительный фрагмент

Презентация книги пройдет 18 декабря в 16:00 в лектории коворкинга в 1-м гум. корпусе МГУ. В рамках презентации состоится круглый стол “Текст-как-образ: к аналитике опытов восприятия”.

27 ноября 2023 г. на кафедре прошел круглый стол “Молодой Чехов «Драма на охоте» Жанровый эксперимент и его продолжения в кино”

27 ноября 2023 г. преподаватели, аспиранты и студенты собрались на круглом столе “Молодой Чехов «Драма на охоте» Жанровый эксперимент и его продолжения в кино”, чтобы попытаться разобраться в природе творческого эксперимента, предпринятого молодым А.П. Чеховым.

«Драма на охоте» (1884) – проба пера «Антоши Чехонте». В повести легко узнается рука будущего классика, но … литературные достоинства ее совсем не очевидны. Сам Чехов предпочитал об этом опусе ничего не говорить и не включил в собрание своих сочинений. Зато кинематографисты в ХХ веке адаптировали «Драму» для экрана как минимум семь раз! Наверное, потому, что в сюжете есть всё, что нужно фильму-сенсации: преступная любовь, скандал, тайна, расследование и неожиданная отгадка в финале.

Проблематика докладов развивалась по двум направлениям: специфика жанра чеховского «детектива» и трансформации текста при адаптации к экрану. В коллективном докладе А. Алтынбаева, Е. Горбенко, Ю. Григорьевой, А. Князевой и А. Лушиной говорилось о сложной игре аффектов в повести: предполагаемое психопатологическое состояние героя-рассказчика, его неспособность к сильным переживаниям, не препятствует читательскому сопереживанию событиям произведения. К. Разухина рассуждала о родстве поэтики повести и современного жанра автофикшена и акцентировала внимание на фигуре ненадежного рассказчика, соединяющего в своем повествовании правду и вымысел. Тема «ненадежности» получила развитие в докладе В. Кузьминой, посвященном конфликту жанров популярного детектива и мелодрамы внутри текста «Драмы на охоте». Ненадежным в произведении оказался не только рассказчик, но также и функции, казалось бы, типичных для детектива эпизодов.

В докладах А. Петелиной и Е. Орловой пристальное внимание было уделено киноадаптациям. Е. Орлова отметила, что разное музыкальное сопровождение – вальс или романс – в экранизациях “Драмы на охоте” не только создает атмосферу фильмов, но и наделяет их дополнительными смыслами. А. Петелина обратила внимание, что необходимо учитывать шлейфа смыслов, которые актеры переносят из предыдущих фильмов. В докладе были рассмотрены ранние роли О. Янковского, исполнителя главной роли, и их влияния на зрительское восприятие экранизации Э. Лотяну.

Круглый стол завершился общим обсуждением докладов. Участники ответили на вопросы из зала и поделились своими мыслями о выступлениях коллег. Итоги встречи подвел проф. В.Б. Катаев. Он дополнительно подчеркнул различия между интерпретациями оригинального текста различными киноадаптациями, обратил внимание на то, что в «Драме на охоте» – раннем произведении Чехова – уже прослеживаются многие мотивы его зрелого творчества, а также указал на место данной повести в ряду чеховских «детективов».

Повесть Чехова «Драма на охоте» поставила перед участниками круглого стола много интересных и непростых вопросов, требующих тщательного анализа и дальнейших исследований. Но именно эта сложность делает работу по изучению данного произведения увлекательной и важной для филологов.

Валерия Кузьмина, студентка 4-го курса МГУ

 

“Джейн Остен – наша современница?” Газета “Московский университет” о презентации нового перевода Дж. Остен

В ноябрьском номере газеты “Московский университет” опубликован обзор дискусии, посвященной выходу нового перевода романа Дж. Остен “Гордость и предубеждение”, которая состоялась в МГУ 9 ноября 2023 г.

Номер целиком доступен по ссылке.

24 ноября 2023 г. Третья встреча ридинг-семинара “Категории современной нарратологии”

24 ноября 2023 г. состоится очередное заседание reading-семинара кафедры общей теории словесности “Категории современной нарратологии”: “Аффект как категория современной нарратологии”.

Доклад представит к.фил.н., доцент факультета гуманитарных наук Д.В. Шулятьева (НИУ ВШЭ)

Аффект в современной нарратологии рассматривается в его соотношении с репрезентацией и моделированием эмоций, в том числе т.н. нарративных универсалий (саспенса, любопытства, удивления), в его соотношении с нарративной эмпатией, в его участии в конструировании читательского/зрительского переживания. Не менее значима и делезианская традиция, призывающая не приравнивать аффект к эмоциям, но видеть его отличия: неопределенность, интенсивность, телесность.

В рамках семинара будет рассмотрена концепция К. Брегер, предлагаемая ей в статье «Affects in Configuration: A New Approach to Narrative Worldmaking». Во вступительном слове будут представлены отдельные попытки концептуализации аффекта в смежных (по отношению к литературоведению) дисциплинах: в философии, в теории кино и фотографии, в теории медиа. Что они позволяют нам увидеть в производстве и локализации аффекта в литературных нарративах? И как они могут помочь в ответе на вопрос: что нам делать с аффектом?

Для участия в семинаре просим вас познакомиться со статьей «Affects in Configuration: A New Approach to Narrative Worldmaking» и посмотреть фильм А. Миндадзе «Милый Ханс, дорогой Петр».

Семинар состоится в корпусе ВШЭ на Покровке (Покровский бульвар, 11) в переговорной G303, в 18.00.

Гостям из МГУ для получения пропуска нужно написать (прислать ФИО) не позже вторника 21.11. по адресу dshulyatyeva@hse.ru (Дина Владимировна Шулятьева).

Официальная информация о том, как можно добраться до корпуса https://www.hse.ru/buildinghse/pokrovka/map .

 

9 ноября 2023 г. Презентация нового перевода романа Дж. Остен “Гордость и предубеждение”

9 ноября 2023 г. состоялся круглый стол, посвященный 210-летию публикации романа Дж. Остен “Гордость и предубеждение” (1813) и публикации нового русского перевода в академическом издании “Литературные памятники”.

Участники (докладчики) круглого стола:

А.Я. Ливергант (переводчик, к.ф.н., профессор РГГУ) «Задачи переводчика»: Джейн Остен как наша современница

К.Н. Атарова (переводчик, переводовед, к.ф.н.) Джейн Остен в XVIII веке

А.Ю. Зиновьева (к.ф.н., доцент филологического ф-та МГУ) «Гордость и предубеждение»: опыт комментирования.

А.Л. Борисенко (к.ф.н., доцент филологического ф-та МГУ) Джейн Остен по-русски: зачем нам седьмой перевод?

П.Ю. Рыбина (к.ф.н., доцент филологического ф-та МГУ) Как кинематограф «работает» с романом «Гордость и предубеждение»?

За круглым столом обсуждался широкий круг проблем:

  • почему каждой эпохе – и дню сегодняшнему в том числе – нужен «свой» перевод классика?
  • как сделать перевод востребованным и вновь заинтересовать читателя – не «старым» романом, а заново ожившим словом, стилем и ритмом?
  • что открывают новейшие критические прочтения в прозе Джейн Остен? Как интеллектуальные моды влияют на наше чтение и восприятие перевода?
  • зачем читать классическую литературу через современный экран? Почему кинематографические авторы делают читателей «лучше» — внимательней, смелее и тоньше в интерпретациях? Помогает ли экран ответить на вопрос о секрете успеха Джейн Остен в современной культуре?

 

9 ноября 2023 г. Доклад А.А. Зубова «“Новая странная” фантастика XXI в.: жанр, дискурс, эффект» в ИМЛИ РАН

9 ноября 2023 г. в 16:00 состоится очередной семинар отдела теории литературы ИМЛИ РАН им. А.М. Горького в рамках проекта «Фантастическая литература: проблемы жанра и терминологии». На семинаре прозвучит доклад к.ф.н. А.А. Зубова (МГУ им. М.В. Ломоносова) «“Новая странная” фантастика XXI в.: жанр, дискурс, эффект». Подробную информацию см. здесь.