График ГИА и защит 2024 г.

13 мая 2024 г.

Гос. экзамен у 619 отс., 16.15, 939.

  1. Мохов Филипп Тарасович
  2. Орлова Елизавета Алексеевна
  3. Петелина Александра Сергеевна
  4. Юсупова Адель Азатовна

27 мая 2024 г., 11.00.

  1. Еселева Александра Александровна (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна). Риторическая структура авангардистского манифеста: способы аргументации (к.ф.н., ст. преп. Швец Анна Валерьевна)
  2. Бушин Олег Игоревич (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович). «Лавкрафтовский ужас»: вербальные и невербальные средства моделирования эстетического эффекта (на материале рассказов Г.Ф. Лавкрафта и кинотекста Дж. Карпентера «Нечто» (1982)) (к.ф.н., доц. Рыбина Полина Юрьевна)
  3. Кузьмина Валерия Анатольевна (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович). Интерактивная визуальная новелла: жанр как система коммуникативных отношений (на материале сборников визуальных новелл «Клуб романтики» и «Лига мечтателей») (к.ф.н., ст. преп. Швец Анна Валерьевна)
  4. Васильева Татьяна Андреевна (к.ф.н., ст. преп. Калинина Екатерина Анатольевна) Фотография и фотографическое в художественном мире Дж. Фаулза (на материале романа «Волхв» и повести «Башня из черного дерева») (к.ф.н., ст. преп. Швец Анна Валерьевна).
  5. Сёмочкина Валерия Владимировна (к.ф.н., ст. преп. Калинина Екатерина Анатольевна) Фотография как элемент поэтики ужасного (на материале романов С. Кинга «Оно» и «Кладбище домашних животных») (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович)
  6. Мардоян Марита Тиграновна (к.ф.н., ст. преп. Калинина Екатерина Анатольевна) Роль фотографической образности в поэтике Т. Драйзера (на материале романов «Сестра Керри» и «Американская трагедия») (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна)
  7. Григорьева Юлиана Максимовна (к.ф.н., доц. Рыбина Полина Юрьевна) Песня как элемент нарративной структуры кинотекста Э.А. Рязанова (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна)
  8. Попкова Дарья Викторовна (к.ф.н., доц. Рыбина Полина Юрьевна) Эффекты репортажа в трансмедийном повествовании (на материале романа Р. Савиано «Гоморра», одноименного фильма М. Гарроне и сериала С. Соллимы) (к.ф.н., ст. преп. Калинина Екатерина Анатольевна + конс. к.ф.н., доц. Бибикова Александра Михайловна)
  9. Харитонова Екатерина Алексеевна (к.ф.н., доц. Рыбина Полина Юрьевна) Инстанция повествователя в поликодовом тексте (на материале сериала «Малыш Кенкен» Б. Дюмона) (к.ф.н., ст. преп. Калинина Екатерина Анатольевна)
  10. Нуламина Анастасия Владиславовна (к.ф.н., ст. преп. Швец Анна Валерьевна) Метафорические образы в читательских откликах на языковой эксперимент авангарда (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович)
  11. Филипченко Софья Олеговна (к.ф.н., ст. преп. Швец Анна Валерьевна) «Стихокартины» Э.Э. Каммингза и Б.Ф. Никола: проблемы перевода (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна)

28 мая 2024 г., 11.00.

  1. Лушина Анастасия Сергеевна (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна) Путешествия с Достоевским: взаимодействие культур в пространстве литературной биографии («Лето в Бадене» Л.Б. Цыпкина и «как Псалом» П. Сридхарана) (к.ф.н., ст. преп. Калинина Е.А. + конс.)
  2. Нисимова Николь Станиславовна (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович) Приемы автобиографического повествования в современном русскоязычном графическом романе (на материале произведений А.Е. Акишина, Ю.В. Никитиной, А.М. Рыжовой) (асп. Разухина Карина Эдуардовна)
  3. Василюк Алиса Николаевна (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна) Рецепция автофикционального текста (на примере «Памяти памяти» М.М. Степановой) (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович)
  4. Алдеркина Вера Петровна (к.ф.н., доц. Белавина Екатерина Михайловна) Культурный миф о транссибирском экспрессе: Б. Сандрар в переводах на русский язык (к.ф.н., доц. Петрова Анастасия Дмитриевна)
  5. Горбенко Елизавета Сергеевна (к.ф.н., доц. Борисенко Александра Леонидовна) Речевые характеристики персонажей в романах Дж.Р.Р. Толкина и их перевод на русский язык (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович)
  6. Логинова Екатерина Андреевна (к.ф.н., доц. Борисенко Александра Леонидовна) Русская школьная проза начала XX в. в переводах на английский и испанский языки (на материале повести Л.А. Чарской «Княжна Джаваха» и повести Н.Г. Гарина-Михайловского «Гимназисты») (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна + конс. к.ф.н., доц. Снеткова Марина Сергеевна)
  7. Сазонова Екатерина Васильевна (к.ф.н., доц. Борисенко Александра Леонидовна) Мифологические и библейские аллюзии в «Хрониках Нарнии» К.С. Льюиса и их переводах на русский язык (к.ф.н., преп. Зубов Артём Александрович)
  8. Юсупова Адель Азатовна (к.ф.н., доц. Борисенко Александра Леонидовна) Освоение автофикционального письма в русскоязычном пространстве: от переводов к оригинальному творчеству (к.ф.н., преп. Масалов Алексей Евгеньевич)

29 мая 2024 г., 11.00.

  1. Алтынбаев Алексей (д.ф.н., проф. Красных Виктория Владимировна) Психолингвистическое значение неологизмов в шведском, английском и русском языках (2019—2023 гг.) (ст.преп. Захаренко Ирина Владимировна)
  2. Пикина Елизавета Валерьевна (ст.преп. Захаренко Ирина Владимировна) Сопоставительный лингвокультурологический анализ английских и русских языковых единиц, обозначающих водные пространства (д.ф.н., проф. Красных Виктория Владимировна)
  3. Березкина Екатерина Александровна (д.ф.н., проф. Гудков Дмитрий Борисович / (д.ф.н., проф. Красных Виктория Владимировна) Семантика цвета (красный, синий, желтый) в русских и немецких фразеологизмах (ст.преп. Захаренко Ирина Владимировна + конс. ст.преп Гапонова Ирина Александровна)
  4. Карпенко Ирина Николаевна (д.ф.н., проф. Гудков Дмитрий Борисович / ст. преп Захаренко Ирина Владимировна) Зооморфные пейоративные образы в Интернет-коммуникации (на материале политических форумов) (д.ф.н., проф. Красных Виктория Владимировна)
  5. Князева Анастасия Михайловна (д.ф.н., проф. Гудков Дмитрий Борисович / ст.преп Захаренко Ирина Владимировна) Женские мифологические образы в русской фолк-рок поэзии (русалка, ведьма, кицунэ) (д.ф.н., проф. Красных Виктория Владимировна)
  6. Терентьева Виктория Сергеевна (д.ф.н., проф. Гудков Дмитрий Борисович / д.ф.н., проф. Красных Виктория Владимировна) Культурные коннотации новых фразеологизмов русского молодежного сленга (ст.преп. Захаренко Ирина Владимировна)
  7. Мохов Филипп Тарасович (д.ф.н., проф. Венедиктова Татьяна Дмитриевна) Дискуссия об эпифании в современной литературной теории и критике (к.ф.н., доц. Белавина Екатерина Михайловна)
  8. Орлова Елизавета Алексеевна (к.ф.н., доц. Рыбина Полина Юрьевна) «Вестсайдская история» как комплекс текстов: трансформации персонажа (к.ф.н., ст.преп. Мороз Нина Анатольевна)
  9. Петелина Александра Сергеевна (к.ф.н., доц. Рыбина Полина Юрьевна) Коммуникативные средства моделирования эмпатии в кинотексте (на материале фильмов П. Соррентино) (к.ф.н., доц. Шулятьева Дина Владимировна)

 

 

Запись круглого стола “Эффект присутствия: двадцать лет спустя” (1.03.2024 г.) на канале филологического факультета МГУ

На youtube-канале филологического факультета МГУ доступна запись круглого стола “Эффект присутствия: двадцать лет спустя”, который прошел на кафедре общей теории словесности 1 марта 2024 г.

18 марта 2024 г. Студенческий круглый стол «”Никто не знает, как об этом рассказывать”:  Хулио Кортасар в диалоге с Микеланджело Антониони»

СЕРИЯ ВСТРЕЧ

«ТЕКСТ И МЕДИА-КОНТЕКСТЫ»

по понедельникам в 1 ГУМе МГУ

Студенческий межуниверситетский круглый стол

«Никто не знает, как об этом рассказывать»: 

Хулио Кортасар в диалоге с Микеланджело Антониони 

 Кафедра общей теории словесности 

МГУ имени М.В. Ломоносова

18 марта 2024 г. 

Лекторий коворкинга

«Черт его знает, как об этом рассказывать — от первого лица или от второго, а, может, от третьего во множественном числе, или вообще придумывать какие-нибудь невообразимые словосочетания», — так начинается рассказ Хулио Кортасара «Слюни дьявола» (Las babas del diablo, 1959). Новелла, написанная под впечатлением от фильма Альфреда Хичкока «Окно во двор» (Rear Window, 1954), сама стала источником экранизации — фильма Микеланджело Антониони «Фотоувеличение» (Blow-Up, 1966). 

То, как мы рассказываем истории, зависит от того, при помощи каких инструментов мы эти истории рассказываем, — вот ключевая проблема, над которой приглашают поразмышлять и рассказ, и его киноадаптация. Что, если попробовать рассказать историю при помощи / от «лица» фотоаппарата или печатной машинки? И можно ли изобразить попытку такого рассказа в фильме?

Литературный сюжет — раскрытие тайны — усложняется, преломляясь через несколько медийных линз — языка, фотоаппарата, печатной машинки, киноэкрана, — что дает повод для сборки и пересборки смысловых порядков. 

Приглашаем подумать — вместе с писателем Кортасаром и режиссером Антониони — над следующими направлениями возможного анализа рассказа и его адаптации (список примерный и может быть расширен):

— рассказ Кортасара как детективная новелла: раскрытие интриги или неудачный детектив?,

— медиатехнологии в рассказе Кортасара и их повествовательная функция: печатная машинка и фотоаппарат,

— рефлексия о пределах выражения в разных медиа: о чем может и о чем не может рассказать литература — и о чем может и о чем не может рассказать фотография, 

— точка зрения в рассказе Кортасара и смотрящие субъекты: фотограф, писатель, участник событий,

— адаптация рассказа Кортасара как творческое переписывание: фотограф в новелле и фотограф на экране,

— интрига в рассказе и интрига на экране: трансформации при переводе со страницы на экран,

— фигура фотографа в киноадаптации Антониони: роль в рамках сюжета фильма,

— фотография в адаптации Антониони: как один медиум (кино) изображает другой (фотография) и какие смыслы возникают при этом?

— сюжет в адаптации Антониони: детектив или антидетектив?

— помехи и «шум» как предмет изображения в рассказе и адаптации: как очевидное искажение (размытое пятно на фотографии — описанное в тексте и видимое на экране) становится источником неожиданного смысла? В чем разница в изображении «шума» в литературе и в кино?

ПРОГРАММА.

Часть 1. «Никто не знает, как об этом рассказывать»: студенческий круглый стол.  Модераторы – Швец Анна Валерьевна, ст.преп.; Разухина Карина Эдуардовна, асп.; Левина Полина Сергеевна, маг.

16.2017.50

Регламент – 12–15 минут; 30 минут – общее обсуждение.

Мария Николаевна Ситникова (3 курс, МГУ).  Эксперимент с точкой зрения в рассказе Хулио Кортасара «Слюни дьявола»

Анастасия Владиславовна Нуламина (4 курс, МГУ). Репрезентация техники и технологий в литературе: на примере рассказа Хулио Кортасара «Слюни дьявола»

Дарья Ивановна Анохина (3 курс, МГУ). Остановить мгновение = запустить действие: функция фотографии в фабуле новеллы Кортасара и фильма Антониони

Влада Владимировна Орешкина (2 курс, МГУ). Фотография и фотограф: кто кого исследует? (на материале адаптации Микеланджело Антониони «Фотоувеличение» и рассказа Хулио Кортасара «Слюни дьявола»)

Обсуждение докладов.

Часть 2. «Кому-то из нас надо об этом написать, если это будет рассказано»: показ фильма и дискуссия. Модераторы – – Швец Анна Валерьевна, ст.преп.; Шулятьева Дина Владимировна, доц.

18.0019.30

Регламент – 15–25 минут; 30–40 минут – общее обсуждение.

Показ фильма «Фотозвучание» (12 минут)

Ангелина Игоревна Богданова,  Максим Андреевич Скворцов, Александра Владимировна Меркушева (НИУ ВШЭ). Фильм «Фотозвучание»: Кортасар, Антониони, Скидан.

Екатерина Белавина “Ритм до смысла”. Подкаст nlo.media (15.02.2024 г.)

В новом эпизоде подкаста «Что изучают гуманитарии» издательства “Новое литератунгое обозрение” филолог Екатериной Белавиной говорит о поэзии как способе организации звуковой материи, об аудиальном воображении, о фонологическом устройстве текста, о сонорной поэзии, о взаимоотношениях поэзии и звукозаписи, о ритме как смыслоорганизующем принципе и о способности аудиальной поэзии задействовать кинестетику поэта и слушателя. Подкаст ведет: Татьяна Вайзер

Разговор построен вокруг статей Екатерины Белавиной «Поэты сонорные или несонорные: Фред Грио, Венсан Толоме, Себастьен Леспинас?»  и «От Верлена к верлибру: Эволюция доминант аудиального воображения» (НЛО №148).

 

25 марта 2024 г. Ломоносовские чтения-2024

Ломоносовские чтения-2024

Кафедра общей теории словесности

25.03.2024, 14.00

Красных В.В., д.ф.н., проф. Психологическая структура значения в свете психолингвокультурологии (на примере единиц глюттонического дискурса)

Венедиктова Т.Д., д.ф.н., проф. Энактивистская парадигма в исследованиях литературного текста: чем она может быть интересна?

Захаренко И.В., ст.преп. Эмотивное отношение говорящего как отражение ценностных установок культуры (на примере фразеологии)

Зубов А.А., к.ф.н., преп. Фантастическое повествование и проблема иммерсивности (на примере творчества О. Батлер)

Швец А.В., к.ф.н., ст.преп. Поэзия как предмет трансмедийного перевода: случай Б.Ф. Никола

Калинина Е.А., к.ф.н., ст.преп. Писатель-зритель: визуальный опыт в прозе Ю. Олеши

Борисенко А.Л., к.ф.н., доц. Как непереведенное становится непереводимым: «walled garden» в мировой литературе

Рыбина П.Ю., к.ф.н., доц. Ре-экзотизация юга: Теннесси Уильямс на экранах Индии и Ирана

“БУКВА В ТЕКСТЕ: НАГЛЯДНАЯ ЗАГАДКА”. Тематическая подборка в журнала “Вестник МУ. Серия 9. Филология” (№ 1, 2024 г.)

В № 1 журнала “Вестник Московского университета. Серия 9. Филология” за 2024 г. опубликована тематическая подборка статей “Буква в тексте: наглядная загадка”. Подборка основана на материалах межвузовской научной конференции “Буква как поликодовое сообщение”, прошедшей на кафедре общей теории словесности 11 февраля 2023 года.

С содержанием подборки можно ознакомиться на сайте журнала и на портале elibrary.

Видеозапись конференции доступна на Youtube-канале филологического факультета МГУ по ссылке.

24 февраля 2024 г. Круглый стол «Автофикшн и новые автобиографические практики в русскоязычном пространстве»

Кафедра общей теории словесности приглашает на круглый стол

«Автофикшн и новые автобиографические практики
в русскоязычном пространстве»

Анонс_Картинка.jpg

«Автофикшн» плотно вошел в российское медийное и литературное поле. В этом жанре сегодня пишут многие российские авторы, публикуется множество переводов с разных европейских языков, критики и литературоведы изучают проблематику нового автобиографического письма. Новый жанр влияет на литературу в разных сферах, что требует диалога не только в научно-исследовательской среде, но и среди практиков литературного ремесла.

Основная задача конференции – рассмотреть функционирование жанра автофикшн в современном русскоязычном пространстве c разных сторон: как этот жанр входит в русскоязычную литературу, как отражается в медийном пространстве, как переводы влияют на оригинальные произведения авторов.

К обсуждению предлагаются следующие темы:

  • автофикшн как новый вид нарратива: к определению жанра;
  • проблемы перевода автофикшена на русский язык;
  • феномен русскоязычного автофикшена: влияние переводов на оригинальные произведения отечественных авторов;
  • публикация и продвижение автобиографического творчества: как издатели работают с новыми жанрами.

Дата проведения: 24 февраля 2024 г.
Регистрация слушателей доступна по ссылке

ПРОГРАММА

С  13.00 до 15.00

Сущность автофикшена: теории, практики, подходы.

 Модераторы Адель Юсупова (МГУ), Карина Разухина (МГУ)

Галина Юзефович (литературный критик) «Автофикшн: история понятия и актуальные тенденции в России и мире»

Екатерина Лямина (ИМЛИ РАН) «Нон-фикшн и автофикшн – сообщающиеся сосуды или герметичные?»

Лариса Муравьева (независимый исследователь) «Автофикшн и фотография: призрачный снимок от первого лица»

Шаши Мартынова (переводчик) «To do: позвонить автору. Переводчик и его настройки на работу с автофикшеном»

15.00-15.30 перерыв

С 15.30 до 17.30

Автофикшн в русскоязычном литературном пространстве.

Модераторы Елизавета Орлова (МГУ), Адель Юсупова (МГУ)

Наталья Ломыкина (МГУ) «Публикация и продвижение автобиографического творчества: как издатели работают с новыми жанрами»

Алексей Масалов (РГГУ) «”Способ почувствовать себя живой”: герменевтика субъекта в русскоязычном автофикшене 2000-х – 2020-х годов»

Карина Разухина (МГУ) «Взгляд и его роль в структуре субъективности: стратегии автомедиальности в русскоязычном автофикшене»

Финальная дискуссия

Регламент выступления — 20 минут

Время на обсуждение после каждого доклада — 10 минут

24 января 2024 г. Встреча ридинг-семинара “Категории современной нарратологии”

24 января 2024 г. состоится очередное заседание reading-семинара кафедры общей теории словесности “Категории современной нарратологии”: Трансмедийная нарратология”.

Современные литературные повествования все активнее опосредуются другими медиа (кино и видеоиграми, комиксами и графическими новеллами) и потому органично вписываются в тот процесс, который исследователями определяется как “трансмедийный сторителлинг”. На изменения в художественных практиках по-своему откликается и трансмедийная нарратология. Какие инструменты она предлагает для описания современной повествовательности? И как они позволяют по-новому посмотреть на функционирование (традиционных) литературных повествований в современном контексте – в их взаимосвязи с феноменами разнообразными и крайне привлекательными: интерактивной литературой, адаптациями, постлитературой и др.?
К обсуждению предлагается работа М.-Л. Райан Story/Worlds/Media: Tuning the Instruments of a Media- Conscious Narratology (2014), она доступна в книге по ссылке: https://drive.google.com/file/d/1CjQcWG7GyNJGJECYzDU8aIWymp04sy0C/view?usp=sharing

Семинар пройдет в 14:00 в ауд. 939 1-го гуманитарного корпуса МГУ.

«Фильмы воображаемые, невидимые и утраченные». Научный семинар «Визуальный и словесный текст в киноархиве» (29 февраля – 1 марта 2024 г.)

Госфильмофонд России и Государственный институт искусствознания приглашают принять участие в научном семинаре «Фильмы воображаемые, невидимые и утраченные», который пройдет с 29 февраля по 1 марта 2024 года на площадке ГИИ.

Темой семинара станет фильм как предмет поиска, утраты и воображения. Замыслы множества фильмов реализованы лишь в словесной форме — в киносценариях, письмах, дневниках. Воображаемые «кинематографические миры» пронизывают литературные произведения, многие их которых никогда не получат экранного воплощения. Взаимодействие режиссёра и сценариста, оператора и художника ведет к различному видению фильма, порой становящемуся причиной противоречий и конфликтов.

К участию в семинаре приглашаются специалисты из разных областей — киноведы, филологи, культурологи, искусствоведы. Приветствуется участие студентов, аспирантов и молодых учёных.

Подать заявку необходимо до 11 февраля 2024 года на E-mail: seminargff@gff-rf.ru

Для подачи заявки необходимо предоставить следующую информацию:

  • Ф.И.О;
  • Место работы/учёбы, должность;
  • Учёная степень (если есть);
  • Сведения о соавторах, если есть (Ф.И.О., место работы/учёбы, должность, степень);
  • Тема доклада;
  • Тезисы доклада (1000–1500 знаков).

Подробную информацию о семинаре можно посмотреть здесь.

Вышел сборник научных статей к юбилею проф. Т.Д. Венедиктовой “Приключения письма, приключения чтения” (М.: Литфакт, 2023)

В издательстве “Литфакт” вышел сборник научных статей, приуроченный к юбилею доктора филологических наук, профессора филологического факультета МГУ, основателя и заведующего кафедрой общей теории словесности Т.Д. Венедиктовой, “Приключения письма, приключения чтения” (М.: Литфакт, 2023).

В создании сборника приняли участие отечественные и зарубежные ученые – коллеги, друзья и ученики Татьяны Дмитриевны Венедиктовой. Мы поздравляем юбиляра и всех авторов с выходом книги!

Ознакомительный фрагмент

Презентация книги пройдет 18 декабря в 16:00 в лектории коворкинга в 1-м гум. корпусе МГУ. В рамках презентации состоится круглый стол “Текст-как-образ: к аналитике опытов восприятия”.