11 мая 2024 г. кафедра общей теории словесности приглашает принять участие в круглом столе “Эмоция, перцепция, метафоризация в свете лингвокреативности-2: возможные пути изучения”. Заявки на участие с темой выступления необходимо отправить на один из этих адресов: zakharenk.irina@yandex.ru, victoryvk@gmail.com, до 5 мая 2024 г. Форма проведения – онлайн.
Рубрика: Научная программа
24 января 2024 г. Встреча ридинг-семинара “Категории современной нарратологии”
24 января 2024 г. состоится очередное заседание reading-семинара кафедры общей теории словесности “Категории современной нарратологии”: “Трансмедийная нарратология”.
Семинар пройдет в 14:00 в ауд. 939 1-го гуманитарного корпуса МГУ.
24 ноября 2023 г. Третья встреча ридинг-семинара “Категории современной нарратологии”
24 ноября 2023 г. состоится очередное заседание reading-семинара кафедры общей теории словесности “Категории современной нарратологии”: “Аффект как категория современной нарратологии”.
Доклад представит к.фил.н., доцент факультета гуманитарных наук Д.В. Шулятьева (НИУ ВШЭ)
Аффект в современной нарратологии рассматривается в его соотношении с репрезентацией и моделированием эмоций, в том числе т.н. нарративных универсалий (саспенса, любопытства, удивления), в его соотношении с нарративной эмпатией, в его участии в конструировании читательского/зрительского переживания. Не менее значима и делезианская традиция, призывающая не приравнивать аффект к эмоциям, но видеть его отличия: неопределенность, интенсивность, телесность.
В рамках семинара будет рассмотрена концепция К. Брегер, предлагаемая ей в статье «Affects in Configuration: A New Approach to Narrative Worldmaking». Во вступительном слове будут представлены отдельные попытки концептуализации аффекта в смежных (по отношению к литературоведению) дисциплинах: в философии, в теории кино и фотографии, в теории медиа. Что они позволяют нам увидеть в производстве и локализации аффекта в литературных нарративах? И как они могут помочь в ответе на вопрос: что нам делать с аффектом?
Для участия в семинаре просим вас познакомиться со статьей «Affects in Configuration: A New Approach to Narrative Worldmaking» и посмотреть фильм А. Миндадзе «Милый Ханс, дорогой Петр».
Семинар состоится в корпусе ВШЭ на Покровке (Покровский бульвар, 11) в переговорной G303, в 18.00.
Гостям из МГУ для получения пропуска нужно написать (прислать ФИО) не позже вторника 21.11. по адресу dshulyatyeva@hse.ru (Дина Владимировна Шулятьева).
Официальная информация о том, как можно добраться до корпуса https://www.hse.ru/buildinghse/pokrovka/map .
9 ноября 2023 г. Презентация нового перевода романа Дж. Остен “Гордость и предубеждение”
9 ноября 2023 г. состоялся круглый стол, посвященный 210-летию публикации романа Дж. Остен “Гордость и предубеждение” (1813) и публикации нового русского перевода в академическом издании “Литературные памятники”.
Участники (докладчики) круглого стола:
А.Я. Ливергант (переводчик, к.ф.н., профессор РГГУ) «Задачи переводчика»: Джейн Остен как наша современница
К.Н. Атарова (переводчик, переводовед, к.ф.н.) Джейн Остен в XVIII веке
А.Ю. Зиновьева (к.ф.н., доцент филологического ф-та МГУ) «Гордость и предубеждение»: опыт комментирования.
А.Л. Борисенко (к.ф.н., доцент филологического ф-та МГУ) Джейн Остен по-русски: зачем нам седьмой перевод?
П.Ю. Рыбина (к.ф.н., доцент филологического ф-та МГУ) Как кинематограф «работает» с романом «Гордость и предубеждение»?
За круглым столом обсуждался широкий круг проблем:
- почему каждой эпохе – и дню сегодняшнему в том числе – нужен «свой» перевод классика?
- как сделать перевод востребованным и вновь заинтересовать читателя – не «старым» романом, а заново ожившим словом, стилем и ритмом?
- что открывают новейшие критические прочтения в прозе Джейн Остен? Как интеллектуальные моды влияют на наше чтение и восприятие перевода?
- зачем читать классическую литературу через современный экран? Почему кинематографические авторы делают читателей «лучше» — внимательней, смелее и тоньше в интерпретациях? Помогает ли экран ответить на вопрос о секрете успеха Джейн Остен в современной культуре?
27 ноября 2023 г. Круглый стол “Молодой Чехов. «Драма на охоте»: Жанровый эксперимент и его продолжения в кино”
Кафедра общей теории словесности филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова приглашает студентов и магистрантов принять участие в круглом столе “Молодой Чехов. «Драма на охоте»: Жанровый эксперимент и его продолжения в кино”, который состоится 27 ноября 2023 г.
Видеозапись конференции «Книги с разговорами: как переводить речь персонажей» (16 октября 2021 г.)
На Youtube-канале Гильдии “Мастера литературного перевода” доступна видеозапись конференции «Книги с разговорами: как переводить речь персонажей» (МГУ, НИУ ВШЭ), которая прошла 16 октября 2021 г.
Конференция «Книги с разговорами: как переводить речь персонажей» (16 октября 2021 г.)
16 октярбря 2021 г. состоится научная конференция “Книги с разговорами: как переводить речь персонажей»” (МГУ, НИУ ВШЭ), посвященная проблемам перевода речевых характеристик персонажей, передачи прямой речи и национально-специфических особенностей разговора.
Подробное описание см. на странице конференции.
Мероприятие пройдет на платформе Zoom.
Прием заявок для участия в круглом столе “Анимационная адаптация и память. «Нос, или Заговор «не таких» А. Хржановского” (29 октября 2021 г.)
Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова
Кафедра общей теории словесности
Программа «Литература и кино»
анонсирует
цикл круглых столов
Анимационная адаптация: поэтика, производство и восприятие повествований
Открываем серию круглых столов, посвящённых адаптации литературной классики в анимационном кино. В центре обсуждения – особенности миграции литературы на анимационный экран:
- приспособление классических нарративов к новым историческим и социокультурным контекстам
- влияние анимационных технологий на восприятие и создание версий литературных повествований
- специфика коллективного авторства в анимации
29 октября 2021
Круглый стол 1. Анимационная адаптация и память. «Нос, или Заговор «не таких» А. Хржановского
Фильм А. Хржановского «Нос…» (2020), казалось бы, адаптирующий оперу Д. Д. Шостаковича и повесть Н. В. Гоголя, – сложно устроенный текст, совмещающий элементы анимационного, игрового и документального кино.
Цель круглого стола – «тщательное прочтение» фильма Хржановского. В разговоре примут участие теоретики анимации, исследователи адаптации, литературоведы, историки, музыковеды.
Особенность поэтики адаптации – активное включение в работу восприятия наличных представлений о разных видах повествований, медиа, исторических эпохах.
Фильм Хржановского вовлекает аудиторию в диалог с мировой музыкальной, кинематографической, театральной культурой, бросает вызов зрительской эрудиции, памяти об увиденном и прочитанном, приводит в движение пласты знаний – о гоголевском Петербурге, сталинской Москве и нашей современности.
На обсуждение выносятся вопросы:
- трансформация классического нарратива в анимационном формате
- особенности восприятия анимационных техник, их влияние на поэтику фильма
- структура коллективного авторства в анимационном производстве, воздействие на поэтику
- специфика анимационной оперы
- советская визуальная культура 1920-30-х годов в контексте фильма
- историческое высказывание в анимационной форме
- персонажная структура фильма, значимые исторические фигуры как анимационные персонажи
Просьба прислать заявку к 15 сентября 2021 года на адрес куратора круглого стола Полины Рыбиной: rybina_polina@mail.ru
В заявку входит краткая аннотация доклада (150 слов) и сведения об участнике (аффилиация, должность)
Серию круглых столов продолжит
Апрель 2022. Круглый стол 2. Анимационная адаптация и аффект: Страх.
Доступны видеозаписи конференции “Эффект правдоподобия и проблема литературного воображения” (13-14 ноября 2020 г.)
На youtube-канале филологического фкультета МГУ доступны видеозаписи конференции “Эффект правдоподобия и проблема литературного воображения” (МГУ, 13-14 ноября 2020 г.)
Тематическая подборка “Удовольствие от текста: эмоциональные ландшафты фантастического” опубликована в журнале “Вестник МУ. Филология” (№4, 2020)
В журнале “Вестник Московского университета. Серия 9. Филология” (№4, 2020) опубликована тематическая подборка “Удовольствие от текста: эмоциональные ландшафты фантастического”. В блоке собраны статьи участников конференции, которая прошла на филологическом факультете МГУ 16 февраля 2019 г.
Содержание блока:
Костикова А.А. ФАНТАСТИКА КАК ПРЕДМЕТ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ И ТРАНСДИСЦИПЛИНАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Зубов А.А. УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЧТЕНИЯ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ: СОЗДАНИЕ ИДЕИ И АКАДЕМИЧЕСКАЯ ЛЕГИТИМАЦИЯ ПОПУЛЯРНОГО ЖАНРА
Степанов Б.Е. УДОВОЛЬСТВИЕ, ФАНТАСТИКА И ИССЛЕДОВАНИЕ ФАНАТСКИХ СООБЩЕСТВ
Баженова-Сорокина А.Д. ФАНТАСТИЧЕСКОЕ ТЕЛО В АМЕРИКАНСКОМ КОМИКСЕ: ТРАНСФОРМАЦИЯ ОТНОШЕНИЯ К «ОТВРАТИТЕЛЬНОМУ»
Ветушинский А.С. ПОТУСТОРОННЕЕ, ПОСЮСТОРОННЕЕ И ЭФЕМЕРНОЕ ЗЛО: ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ В ЭВОЛЮЦИИ ВИДЕОИГРОВЫХ МОНСТРОВ
Содержание также доступно по ссылке.
“Публикуемые организаторами конференции материалы представили разнообразие дисциплинарных языков и сюжетов, объединенных даже не общим объектом исследования, сложной и амбивалентной (вынесенной в название конференции) метафорой «текстологического удовольствия». Философская интерпретация известной работы Ролана Барта «Удовольствие от текста» (1973), действительно, может помочь с некоторыми «трудными» проблемами литературоведения. Вводя идею наслаждения от текста и одновременно релятивизируя ее (противопоставляя идее удовольствия), Барт подчеркивает ее аутентичность самому процессу чтения. Другими словами, с точки зрения Барта, именно медленный и сложный характер прочитывания смыслов, постоянное возвращение к их уточнению составляет суть литературного чтения. Художественная условность фантастического жанра подчеркивает полисемию и непрерывность этого процесса, множа источники эстетической эмоции. Комплексный интеллектуальный процесс соединения правдоподобного и неправдоподобного, сложный механизм негации – залог привлекательности «легкого» фантастического жанра в том числе и для развитого, «утонченного» читателя”, – пишет в предисловии к блоку философ А.А. Костикова (к.филос. н., зав. каф. философии языка и коммуникации, МГУ).
Обзор конференции опубликован в журнале “Новое литературное обозрение” (№4, 2019) (автор – А. Яковец).